Translate.vc / español → ruso / Beatrix
Beatrix traducir ruso
90 traducción paralela
- Perdón, padre. Beatrix, soy de mente abierta, pero desearía que Harry no hiciera tales demostraciones de afecto en público aunque se vaya a casar contigo.
Моя дорогая, я современный человек, но я считаю, что Гарри не следует демонстрировать свои чувства к тебе на публике, даже если вы должны пожениться.
La Srta. Beatrix me reñiría con razón si lo hiciéramos, señor.
Мисс Биатриса не простит мне этого, сэр.
¿ Me concede un baile, Srta. Beatrix?
Позвольте пригласить вас, мисс Биатриса.
Desarrollar su carrera cultivar el círculo en el que usted y Beatrix se moverán.
Подбирайте пациентов, вращайтесь в кругах, в которых вы с Биатрисой будете приняты.
Mi querida Beatrix
Мисс Биатрисе Эмери
La Srta. Beatrix está aquí, señor.
Пришла мисс Биатриса, сэр.
Diga a la Srta. Beatrix que iré inmediatamente.
Передайте мисс Биатрисе, что я иду.
Sir Charles, sé que es raro encontrar a Beatrix aquí, pero quiero que sepa...
Сэр Чарльз, я знаю, вас удивляет присутствие здесь вашей дочери, но поверьте...
Sir Charles, le pedí a Beatrix que viniera porque...
Сэр Чарльз, я пригласил сюда вашу дочь, потому что...
- Beatrix.
- Биатриса!
La Srta. Beatrix volverá a casa pronto, ¿ no? Sí.
Мисс Биатриса должна скоро вернуться, не так ли, сэр?
La Srta. Beatrix y su padre se van a Aix-les-Bains.
Мисс Биатрис отправляется с отцом в Экслебен.
¡ Roald Dahl con profundidad, Beatrix Potter con mejores chistes, e ilustraciones para morirse!
Роальд Даль с глубиной, Беатрикс Поттер лучше с шутки, и иллюстрации, чтобы умереть за!
Porque estarás parado en el último lugar de descanso de Beatrix Kiddo.
В этой могиле нашла своё последнее пристанище наша Биатрикс Киддо.
- ¿ Beatrix Kiddo?
- Биатрикс Киддо?
Tú debes ser Beatrix.
Ты, должно быть, Биатрикс.
Algo así como Beatrix Kiddo y la Sra. Tommy Plympton?
Это как Биатрикс Киддо и миссис Томми Плимптон.
Tú hubieras usado el disfraz de Arlene Plympton. Pero naciste como Beatrix Kiddo.
Даже надев костюм Арлин Плимптон, ты останешься Биатрикс Киддо.
Y cada mañana cuando te despiertes, seguirás siendo Beatrix Kiddo.
И каждое утро, просыпаясь ты будешь Биатрикс Киддо.
- Puedo verlo, Beatrix :
Но я его отлично видел, Беатрикс.
Estuve lejos, conocí a Beatrix...
Я был далеко. Я встретил Беатрикс.
Nunca he engañado a Beatrix.
Я не такой. Я не изменил Беатрикс ни разу.
Que si "Mamá esto, Beatrix lo otro"...
" И мама то, и Беатрикс это...
- Beatrix, soy homosexual.
Беатрикс, я гомосексуалист.
- Beatrix,... soy gay...
Беатрикс, я гей. Я гей!
- ¡ Beatrix, soy gay!
Беатрикс, я гей.
- Beatrix...
- Беатрикс!
El juego de té de Beatrix Potter.
Но артефакт такой невинный - сервиз Беатрис Поттер.
Beatrix, cariño, lo siento. No lo encuentro.
Беатрикс, милая, прости, не могу найти.
Beatrix, hablamos sobre esto durante 20 minutos esta mañana.
Беатрикс, с утра мы это уже обсуждали.
Beatrix y Lola.
Беатрикс и Лола.
¡ Beatrix!
Беатрикс!
Beatrix Hebberly-Sneed, Mini BBC 2. ¿ Sabes?
Беатрикс Хебберли-Снид, BBC2 из Маленькой Британии.
- La calidad debe mantenerse, Beatrix.
Беатрикс, нам нужно придерживаться стандартов.
¿ Beatrix?
Беатрикс?
Sylvia Mountford, directora, y Beatrix Ordish, presidente del Consejo de Padres.
Сильвия Маунтфорд, директор и Беатрикс Ордиш, председатель Родительского комитета.
- El marido de Beatrix, si.
- Да, это муж Беатрикс.
- Beatrix.
- Беатрикс
Beatrix, venía a darte las condolencias por Oliver.
Беатрикс, я заехала сказать как мне жаль, что так случилось с Оливером.
Hayley, espero que no estés animando a Beatrix a pensar negativamente.
Хэйли, надеюсь ты не подталкиваешь Беатрикс на плохие мысли?
No estaba hablando de Beatrix.
А я вовсе и не о Беатрикс.
Beatrix Ordish, viuda.
Беатрикс Ордишь - овдовела.
¿ Beatrix Ordish?
Беатрикс Ордиш?
Beatrix Ordish tiene un hijo ilegitimo.
У Беатрикс Ордиш есть незаконнорожденный сын.
Cuando Poppy desapareció, Beatrix nos dijo que no tenía familia.
Когда пропала Поппи, Беатрикс сказала, что у неё нет никаких родственников.
Sólo quedan Beatrix y Hayley.
Остались только Беатрикс и Хэйли.
Gracias por venir, Beatrix.
Спасибо что пришла, Беатрикс.
Pero antes de que se me olvide, Harry hay algo que tenemos que aclarar. Ya lo he hablado bastante con Beatrix.
Сладить с дочерью мне более не под силу.
¡ Beatrix!
Биатриса!
- Beatrix soy homosexual.
Беатрикс, я гомосексуалист.
¡ Beatrix! ¡ Eh! ¡ Lola!
Лола!