Translate.vc / español → ruso / Bell
Bell traducir ruso
1,648 traducción paralela
El Sr. Bell sigue siendo un sospechoso en el caso, ¿ aún después de 14 años?
Даже по прошествии 14 лет мистер Белл все еще проходит подозреваемым по этому делу?
1994, Rachel y Rebecca Bell.
1994 год, Рейчел и Ребекка Белл.
Bell.
Белл.
Los Bell no van a reunirse con nosotros nunca, así que, ¿ qué diferencia hay?
Подумаешь. Беллы не будут с нами встречаться. Какая в этом разница?
La compañía de Nina Sharp, Massive Dynamic, El fundador y Director es un tipo llamado William Bell.
Компания Нины Шарп, Мэссив Дайнемик, ее основатель и управляющий директор - некто Уильям Белл.
- "¡ Salvado por la campana!" - ¡ Ya lo dijeron!
- "Спасённые Звонком"! - Уже было! ( прим.пер. : "Saved by the bell" - популярный ситком начала 90-х )
"Años de la Universidad".
"... в Колледже "! ( прим.пер. : спин-офф оригинального сериала "Saved by the bell" )
Jingle bell... Jingle All the...
Колокольчики звенят звенят всю дорогу какое веселье...
"The bell gal and her dixieland boys"?
"The Bell Gal and Her Dixieland Boys"?
Sí, de todos los niños de los ensayos de Walter y Bell.
Да, все те дети над которыми проводили опыты Уолтер и Белл.
De alguna manera Bell se las ha arreglado, aunque de cómo precisamente, no encontramos registros.
Каким то образом, Бэллу удалось перейти как вперед, так и обратно, Хотя, как именно, Об этом мы не можем найти никаких данных.
He tenido destellos del otro lado unos pocos segundos, o Bell me ha llevado, pero no puedo controlarlo, no yo sola.
Я промелькнула на несколько секунд Или это Белл вытащил меня, но я не могу контролировать это. Не своими силами.
Lo que quiere decir que puede que Bell lo haya fabricado en el otro lado.
Это значит, что Бэлл мог сделать его в другой вселенной.
En cualquier caso, Nina no tiene confirmación de que Bell reciba sus mensajes.
В любом случае, у Нины нет подтверждения - что Белл получил ее сообщение.
¿ Le ves? ¿ William Bell?
Вы видите его, Уильяма Бэлла?
Bell nos ha traicionado.
Бэлл предал нас.
Un John Vincent Bell.
Некто Джон Винсент Бэлл.
Una de las chicas que murió se llamaba Mandy Bell.
Одну из умерших девочек звали Мэнди Бэлл.
García, busca el nombre John Vincent Bell en la lista de terapia familiar.
Гарсия, поищи имя Джон Винсент Бэлл в списке тех, кто ходил на семейную терапию.
Bell y su esposa se divorciaron, luego su esposa murió, y Bell fue declarado incompetente para tener la custodia de su hija debido a un montón de problemas mentales.
Бэлл и его жена развелись, затем жена умерла, А Бэлла сочли неспособным иметь опеку над дочерью из-за различных психических заболеваний.
Bell mató a uno a golpes, y lo sentenciaron a 7 años por homicidio involuntario.
Бэлл избил одного из них до смерти и получил 7 лет за непредумышленное убийство.
De acuerdo, así que Bell está haciendo que estos hombres peleen a muerte igual que hizo él.
Так, значит Бэлл заставляет этих мужчин биться до смерти как делал и он.
Le pertenece a la familia Bell.
Он принадлежит семье Бэлла.
García, necesito la información del vehículo de John Vincent Bell.
Гарсия, мне нужна информация по транспортному средству На имя Джон Винсент Белл
¡ John Bell, FBI!
Джон Белл, ФБР!
¿ Recuerdas esa vez cuando tuviste gripe y permanecimos en la cama y vimos el maratón de Salvados por la Campana?
Помнишь, когда у тебя была простуда и мы лежали в постели и смотрели марафон "Saved by the Bell"?
Bueno, entonces vamos a hacer un viaje a Taco Bell.
Тогда давайте устроим вылазку в Тако Белл.
Éste no es el juego con el que crecí, con juegos jugados en el nebuloso estadio de Enron Field, o Pac Bell, después SBC, ahora ATT Park.
Это не та игра, с которой я рос, в которую играли на туманных полях Энрона, Пак Белла, потом SBC, а сейчас в парке AT T.
y un "For Whom the Bell Tolls" autografiado.
и "По ком звонит колокол" с автографом автора.
Bell.
Бэлл.
Soy William Bell.
Меня зовут Уильям Бэлл.
Disculpe, Sr. Bell, pero tenemos que- - Los modelos 76 no tienen el repetidor pha.
Извините мистер Бэлл, но нам надо... у 76-1 модели нет повторителя фазы
Bell nos está esperando.
Бэлл ждет нас.
¿ Bell está aquí? Sí.
Бэлл здесь?
¿ O el William Bell de este lado?
Или с Ульямом Бэллом из этой реальности?
Parece ser que el William Bell de este lado murió en un accidente de auto de joven.
Погиб в автомобильной аварии в молодости.
Soy William Bell.
Я Уильям Бэлл.
Dr. Bell.
Вы меня слышите? Доктор Бэлл.
No todos los Taco-Bell tienen enchiritos, pero algunos aún los llevan
Ќе во всех "ако Ѕелл есть энчирито, но в некоторых всЄ-таки имеютс €. (" ако Ѕелл - сеть закусочных быстрого обслуживани €, специализируетс € на блюдах мексиканской кухни )
William Bell me contó que Newton intentaría abrir una puerta desde el otro universo al nuestro.
Уильям Бэлл рассказал мне, что Ньютон попытается открыть проход из нашего мира в другой.
Además de los expedientes de los Bishop, Broyles, Bell y Farnsworth.
Также здесь досье на обоих Бишопов, Бройлса, Бэлла и Фарнсворс.
"La compañía del Dr. Bell, mejor conocida por hacerle frente a los problemas de la tecnología más avanzada será recordado como uno de los más destacados visionarios de nuestro país"
"Корпорация доктора Бэлла прославилась разработками на передовом крае науки. Его будут ещё долго помнить, как одного из выдающихся провидцев нашей страны."
De esta forma concluye la última voluntad y testamento de William Bell.
Так заканчивается последняя воля и завещание Уильяма Бэлла.
¿ Esto es de Bell?
Это от Бэлла?
Ese intelecto era en lo que creía William Bell.
Его ум, вот во что верил Уильям Белл.
Cuando William Bell creó esta compañía, él sabía que algo era cierto.
Когда Вилльям Бэлл создал эту компанию, одно он знал наверняка.
Resulta que la investigación que William Bell y tú hicisteis en la conservación del tejido humano no paró cuando te fuiste a St. Claire's.
Похоже, что исследования, которые вы проводили с доктором Беллом, по консервации человеческих тканей не были прекращены, когда вы отправились в Сент-Клер.
Alejandro fue muy valioso para asegurar la liberación de prisión del Coronel Bell.
Алехандро очень помог мне при освобождении полковника Белла из тюрьмы.
Tu sabías que ella estaba investigando contratos militares privados como el de propiedad de su mayor cliente, el Coronel Bell.
Ты знала, что она расследует частные военные контракты, как один из тех, что принадлежит твоему самому крупному клиенту - полковнику Беллу.
No, pero hablé con Nina Sharp, y mandó un mensaje a William Bell pidiéndole que se encontrara con nosotros en el puente Grayshot en Central Park a las cuatro de la tarde.
Нет. Но я говорила с Ниной Шарп. Она отправила сообшение Вильяму Беллу
¡ Dr. Bell!
Доктор Бэлл!