English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Beltrán

Beltrán traducir ruso

55 traducción paralela
Paco Beltrán y Mena.
Пако, Белтрон и Мена
Determinó por la dirección del disparo que sólo Beltrán pudo haberlo realizado.
Он определил по направлению выстрела, что только Бельтран мог выстрелить.
Enrique solo tiene ojos para el advenedizo de Beltrán, y aún no ha nacido heredero.
Энрике может думать только о приворотном зелье для Бельтрана, а наследника всё нет.
No lo estaréis : están vuestras damas. Y cualquier cosa que necesitéis, Juana, cualquier cosa, llamad a don Beltrán, que como mayordomo de la casa real os la conseguirá.
Вот ваши дамы, а если что-то потребуется, Хуана, позовите Бельтрана, и он, как мажордом королевского Дворца, всем вас обеспечит.
Estáis sola. Sois muy perspicaz, Beltrán.
- Вы очень осторожны, Бельтран.
( Suspira ) : Pacheco, si tenéis que decir algo, decidlo delante de don Beltrán de la Cueva.
Пачеко, если вам есть, что сказать, говорите в присутствии Бельтрана.
Solo Beltrán lo hizo y estuvo a punto de perder la suya.
А Бельтран сделал это. Он чуть не лишился жизни.
Es una época nueva, Beltrán, y Castilla necesita hombres nuevos y leales.
Это новая эра, Бельтран. И Кастилии нужны новые и верные люди.
Os presento a don Beltrán de la Cueva, mayordomo de la casa real, estará atento a vuestras peticiones.
Представляю вам Бельтрана де ла Куэва, мажордома королевского дворца. Он выполнит любые ваши пожелания.
Beltrán, vamos a enseñarles sus aposentos.
Бельтран, давайте покажем им их комнаты. - Непременно, ваше величество.
Supongo que los conocéis. - ¿ Que el padre es Beltrán?
Что отец Бельтран?
Y más ahora, que ha tenido a bien casar a don Beltrán de la Cueva con mi hija Mencía.
Кроме того, мы хотим женить дона Бельтрана де ла Куэву на моей дочери Менсии.
La hija de don Diego Hurtado de Mendoza se casará con nuestro amigo Beltrán.
Дочь Диего Уртада де Мендосы выходит замуж за нашего друга Бельтрана.
os anuncio el próximo nombramiento de mi fiel Beltrán de la Cueva como maestre de la Orden de Santiago.
Объявляю о назначении всегда верного мне Бельтрана де ла Куэва магистром ордена святого Иакова.
De que vuestra hija es hija de la reina, pero no vuestra, sino de don Beltrán de la Cueva.
Что ваша дочь - дочь королевы, но не ваша, а Бельтрана де ла Куэвы.
Dicen que no es hija de él y que obligó a Beltrán de la Cueva a preñarla.
По некоторым сведениям, она не его дочь. Говорят, он заставил Бельтрана де ла Куэву сделать ей ребенка.
Tengo que ver al coronel Beltran.
увидеть полковника Белтрана.
Me espera Beltran.
Меня ждет Белтран.
querrá decir el coronel Beltran.
То есть, полковник Белтран.
Beltran esta esperando.
Поедем, нас ждет Белтран.
Toca para López Beltrán que se incorpora por la banda.
Обыгрывает новичка Лупеза Белтрона,
Beltran. Es un préstamo.
Бери с возвратом.
Así, no más juegos, y no apodos de calle, Israel Beltran.
Так что хватит увиливать и называть кликухи, Израэль Белтон.
Jason Beltran.
Джейсон Белтран.
El Sr. Beltran disparó y mató a un oficial de policía durante un atraco a un banco y mi testimonio sobre balística ayudó a condenarle.
Мистер Белтран выстрелил и убил полицейского во время ограбления банка. И мои свидетельские показания по баллистике помогли его осудить.
Beltran dice que era un testimonio inocente en el banco, y que los policías fueron a por él porque era negro.
Белтран говорит, что был невинным свидетелем в банке, а копы его взяли потому, что он черный.
Los policías han llamado a Jason Beltran.
Копы подставили Джейсона Белтрана.
Cuatro atracadores muertos en la escena del crimen, y el quinto sospechoso, Jason Beltran fue arrestado.
Четыре грабителя банка погибли на месте преступления, и предполагаемый пятый, Джейсон Белтран, был арестован.
Tienen que probar que tú querías coger a Beltran y no pueden.
Им нужно доказать, что вы хотели посадить Белтрана, и... они не могут.
Porque el juzgado ha determinado que Beltran fue condenado erróneamente y no podemos refutar eso.
Потому что суд уже решил, что Бельтран был осуждён неправильно, и мы не можем вновь бороться с этим решением.
Mirad, Childs quiere que os enseñe todo porque los abogados de Beltran vendrán después a por nosotros.
Послушайте, Чайлдс хочет, чтобы я показал вам все, потому что адвокаты Белтрана следующими придут за нами
Ahora, ahí está Beltran.
Итак, вот Белтран.
¿ Has conocido a mi cliente, Mr. Jason Beltran?
- Вы когда-нибудь встречались с моим клиентом, мистером Джейсоном Белтраном?
¿ El dvd que hiciste para el caso Beltran?
DVD, который ты сделал для дела Белтрана?
¿ Y esta bala se determinó que fue disparada desde la posición del Sr. Beltran?
Было установлено, что эта пуля была выпущена с места, где находился мистер Белтран?
Beltran es culpable y el no va a ir hacer algo de dinero de esto, porque voy a hacerlo el trabajo de mi vida para impedir que gane dinero con esto.
Белтран виновен и он не заработает на этом денег. Потому что я посвящу свою жизнь тому, чтобы он не заработал на этом денег.
¿ Opináis vos lo mismo, Beltrán?
Вы тоже так считаете, Бельтран?
Mirad a Beltrán.
Посмотрите на Бельтрана.
¿ Beltrán va a entroncar con los Mendoza?
Бельтран породнится с Мендосой?
Beltrán... ¡ Beltrán!
Бельтран. Бельтран!
El jefe es un tipo llamado Beltran, ¿ no?
Их возглавляет человек, которого зовут Белтран, так?
Pero Beltran sí se les paró en firme.
Но Белтран вступился за них.
Estamos buscando a Beltran.
Мы ищем Белтрана.
¿ Beltran mató a Huff para provocar a los Overton, Sue lo hizo para tener una excusa para atacar a los Low-Rider? - Ninguno.
Белтран убил Хаффа, чтобы спровоцировать Овертонов, или Сью сделала это для оправдания нападения на Лоу-Райдерс?
Tampoco Beltran, pero ellos pelearán.
Как и Белтран, но они оба будут воевать.
Los Overton mataron al hermano menor de Beltran.
Овертоны убили младшего брата Белтрана.
Beltran, dijiste que era territorio abierto.
Белтран, ты считал, что это свободная территория.
¿ Y quién te dijo que Beltran mató a Huff?
И кстати, кто сказал вам, что Белтран убил Хаффа?
Mataste a mi sobrino, e inculpaste a Beltran.
Ты убил моего племянника и обвинил в этом Белтрана.
Isidro Beltrán.
Исидро Белтран.
Beltran anotó tres hits en cuatro entradas, ¿ por qué?
Белтран набрал 3 из 4-х, а что?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]