English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Bien

Bien traducir ruso

628,516 traducción paralela
- Está bien.
- Отлично.
- ¿ Está bien?
- Будешь?
¿ Te encuentras bien, Kathy?
Что с вами?
Bien.
Ладно.
Quiero que todo vaya bien entre nosotros.
Я хочу, чтобы мы больше не ссорились.
Sí, estuvo bien.
Хорошо.
¿ Va todo bien?
Все нормально?
¿ Va todo bien?
Нравится.
Oye. Va todo bien.
Не волнуйся.
¿ Estás segura de que estás bien?
Ты в порядке?
- No, estoy bien.
- Не надо.
Todo va a ir bien.
Все будет отлично.
Bien.
Отлично.
Está bien.
Не проблема.
Está bien conmigo.
Меня все устраивает.
- Sí, estoy bien.
- Отлично.
¿ Te parece bien?
Вы согласны?
Está bien, eras pequeño.
Ты был маленький.
¿ Te sientes bien cuando la complaces?
Тебе нравится ей угождать?
Bien.
Да ничего.
Muy bien, papá.
Хорошо.
Sabes que era la enfermera, la enfermera que te cuidó tan bien.
Она была медсестрой... которая ухаживала за тобой.
Muy bien, sí.
Да, точно...
Ella ha salido bien. A pesar de su madre.
Она выросла нормальной... несмотря на свою мать...
Estarás bien cuidada.
За тобой присмотрят.
- Hola. - Hola, hola, qué bien que hayas venido.
Спасибо, что пришел...
- No, estoy... estoy bien, gracias.
- Спасибо, не надо.
Bien, mira, sé que que estás pasando por cosas difíciles ahora mismo, pero tienes una opción.
Слушай... я знаю, в твоей жизни много чего происходит... но у тебя всегда есть выбор.
No puedo dejar que Chrissy se involucre con este tipo de cosas, así que, por el bien de todos, córtalo.
Я не хочу, чтобы ты... втягивал ее в подобные дела... ради спокойствия всех, давай завязывай...
Bien.
Хорошо.
Entonces, todos podemos llevarnos bien.
Так будет лучше для всех.
Está bien, vale.
Да, отлично.
Estás muy disgustada. ¿ Estás bien?
Чем ты расстроена?
Muy bien, adelante, ve tras ella, adelante.
Давай, беги за ней...
Bien, iremos en los coches y peinaremos el área.
Пришлите машины, надо прочесать район...
¿ Le parece bien venir con nosotros, señor?
Вы едете с нами.
Cariño, no les hagas daño. ¿ Chrissy está bien?
Не трогай их! С Крисси все хорошо?
Hasta ahora, están bien.
С ними все хорошо.
Todo irá bien, si haces lo que digo.
Главное : делай, как я скажу.
- Bien. - Vale, voy de camino.
Я еду туда.
- ¡ Papá! - ¿ Estás bien?
Ты цела?
¿ Están bien?
Они здесь?
Sam, ¿ estás bien?
Сэм, ты в порядке?
¡ Bien hecho!
Отлично...
Muy bien, tiene un pequeño, así que no demasiado grande, ¿ vale?
Нам попалась маленькая рыбешка...
Estaré bien.
Я не пропаду.
Sí, pero sigue sin parecerme bien.
Ага, только всё равно как-то стрёмно.
Me vendría bien.
Не отказался бы.
Muy bien.
Хорошо.
No muy bien.
Не очень.
- Vale, bien, esto... esto es muy importante, Sam, ¿ vale?
Не забудь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]