English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Blast

Blast traducir ruso

26 traducción paralela
Le dije que la revista Blast pagaría su fianza.
- Я сказал ему что ты за него залог внесёшь.
Dr. Thompson, de la revista Blast ¿ Mi suite está lista?
Доктор Томпсон, из журнала Бласт. Мой номер готов?
Burger Blast está interesado.
Как насчёт "Бургер Бласт"?
¿ Burger Blast?
"Бургер Бласт"?
Blast, llega temprano.
Только рановато.
Ahora está rockeando en una fiesta en la otra vida haciendo "double-kicks" y "blast beats" con Dios.
Теперь он зажигает на вечеринке для избранных в загробной жизни. Выделывая Дабл Кики и Бласт Биты рядом с Богом.
Tienen un clima no muy Berry Blast.
возьмите Не Очень Вишневый Взрыв.
I'd mouth blast him if I was a chick.
Я бы сделал ему взрывной рот если бы был телкой.
Blast!
Взрыв!
"Blast Off!" fue el primer libro que editó.
Но какое отношение к этому имеет Диана?
Quiero un "Anal Blast".
Я буду "Анальный взрыв".
"Blast Off!" fue el primer libro que editó.
"Взлёт" был первой книгой, которую он редактировал.
Chocolate Blast.
Шоко-взрыв.
¡ Siempre bebiendo! ¡ Maldita sea!
Всегда пьян, blast'er.
I'm sorry, but you are so blast away...
Простите, но вы так шумите...
Uh, tambien acabo de recordar este estudio de Danish fisherman era muy interesante porque era escalable, y, uh... ♪ summer lovin'had me a blast ♪
Также я только что вспомнил, что учение Дениса Фишермана было интересным потому что изменяло масштабы и... Летняя любовь поразила меня
Y Blast Off.
И поехали
La llamaban "Sweeturns haz-un-mate tres puntos basketball blast".
Он называется "Данковый трёхочковый баскетбольный отжиг от" Сладкоежки ".
Bueno, esto ha sido muy divertido.
Well, this has been a real blast.
Mamá y papá van a estar tan decepcionados al saber que Lezberry Blast era solo un sabor de un mes.
Мама с папой расстроятся, если узнают, что их коктейль "Lesberry Blast" был всего лишь на месяц.
NCIS S12E16 "Blast From the Past"
Морская полиция : Спецотдел NCIS 12x16 Напоминание о прошлом
Un solo blast en cualquier parte destruirá toda la estación.
Один выстрел в любую его часть уничтожит всю станцию.
"Un blast al módulo del reactor y todo el sistema se cae".
"Один взрыв в реакторном модуле, и вся система выйдет из строя".
- Sí... - ¿ Qué tal "Blast Off"?
- Да. "Бласт-Офф".
¿ No tenéis ninguna de Baja Blast,
А что-нибудь с "Тропическим взрывом"?
Sigo diciendo que Blast'em off.
Давайте подорвём их всех.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]