English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Boomer

Boomer traducir ruso

96 traducción paralela
¡ Ah, del barco! El capitán Boomer llama a su puerta.
Эй, капитан Бумер просит его пустить.
Me llamo Boomer, del Samuel Enderby de Londres, 18 meses en el mar.
Бумер, "Сэмюэл Эндерби", Лондон. Полтора года в море.
Capitán Boomer, ¿ de qué color era?
Капитан Бумер, а его цвет?
- ¿ Boomer? - Sí.
пкгсиафоуле се айтима бокгс.
Córrete, Boomer.
Возми выше Буммер.
Boomer puede traducirlo
Бумер может перевести.
Boomer esta ocupado.
Бумер связан.
Boomer, estoy teniendo un mal sentimiento.
Бумер, ко мне подкрадывается жуткое тяжёлое предчувствие.
- No tomara mucho tiempo. Boomer, sube a la primera clase, Debería estar preocupado?
- Бумер, поднимись в элитный класс... посмотри что там происходит...
Hey, que esta pasando. Boomer?
Эй, что происходит, Бумер?
Boomer, notifica al Comando central que hemos encontrado provisiones... que distribuiremos hasta que se acaben.
Бумер, извести Командный Центр, что мы обнаружили несколько складов... которые мы распределим насколько это возможно.
Boomer, trae a Jolly acá con una tripulación y distribuye esta comida a lo largo de la nave.
Бумер, Джолли поднялся сюда с командой и распространяет эти продукты.
Ritmo cardiáco teniente Boomer, lectura, : 1-0-0.
Лейтенант Бумер, показатели : 1-0-0.
Boomer.
Бумер.
Ahora, Boomer, hasta que nosotros averigüemos quienes son estas personas, simplemente recuerda, bastará con una sóla denuncia, y tendremos a toda la máquinaria de guerra Cylon en camino.
Бумер, пока мы не выяснили кто эти люди... запомни, нам понадобится всего один информатор... и у нас будет вся военная машина Сэйлона в кармане.
Bien, Boomer, una cosa, este lugar no es de mentira.
Хорошо, Бумер, одно ясно, здесь не обманывают.
Me refiero a mucho dinero, Boomer.
Я имею ввиду большие деньги, Бумер.
Sabes, Boomer, Estoy empezando a estar de acuerdo con usted. Algo pasa aquí.
Ты знаешь, Бумер, Я начинаю с тобой соглашаться.Здесь что то происходит.
- Boomer?
- Бумер?
- Boomer, dale una mano.
- Бумер, дай им по рукам.
No te demores demasiado, Boomer.
Побыстрее, бумер.
¡ Vamos, Boomer!
Бумер, иди сюда!
Bebé, quédate aquí con Boomer.
Не отходи никуда от Бумера.
Soy Boomer y quería decir que es un honor volar con usted, Apollo.
Это Бумер. Я только хотела сказать, что это было честью летать с вами, Аполло.
Boomer, recibida la señal de la Galáctica. Envíales nuestra posición.
Бумер, принят сигнал с Галактики, сообщи им наши позиции.
Boomer, ¿ me recibes?
Бумер, ты приняла?
- Llévanos allí, Boomer.
- Успокойся, Бумер.
Está bien, Boomer. A partir de aquí nos encargamos nosotros.
Ладно, Бумер, мы с этим разберёмся.
CAG, Boomer.
- КЭГ, это Бумер.
CAG, Boomer.
КЭГ, это Бумер.
Boomer, aquí el CAG.
Бумер, это КЭГ.
- Boomer, sácanos de aquí.
- Бумер, уводи нас!
Bienvenido, Boomer.
С возвращением, Бумер.
Oye, Boomer, realmente tengo que partir.
Привет, Бумер! Мне пора бежать.
- Hola, Boomer. ¿ Qué asalto es?
Это уже какой раунд пошел?
Boomer, si tal como parece los Cylons se parecen a nosotros, sabes...
Бумер. Слышала последние слухи?
Boomer, Starbuck, vengan conmigo vamos a hacer la primera patrulla.
Бумер, Старбак, пристройтесь ко мне. Мы будем в первом патруле.
Este es el Raptor 4-7-8, soy el Alférez Boomer.
Олимпик...
Dile a Boomer que le pregunte cómo esquivaron a los Cylons.
Отняло 3 часа на починку. Пусть Бумер спросит их, как они избежали Сайлонов.
Otra cosa Boomer, tengo al Dr. Amarak a bordo, dice que tiene que discutir un tema urgente con la Presidente.
- Вас понял. - Ещё одно, Бумер. У меня на борту Др.
Boomer, Galactica, las órdenes son envíar al "Olympic Carrier" el siguiente mensaje mediante señales luminosas.
Бумер, это Галактика. Приказ передать Олимпику следующее сообщение световым сигналом.
Boomer, rompe momentáneamente el silencio bajo mi autoridad avísales de que paren sus motores inmediatamente.
Да, вижу. Бумер, нарушь радио-молчание под мою ответственность. Предупреди их заглушить двигатели немедленно.
Boomer, haz saber a Galactica que tenemos un problema por aquí.
Бумер, сообщи на Галактику, что у нас здесь проблемы.
Claro que cuando quieras retirarte, Boomer...
летатехгйале стгм олада едажоус тоу цйакайтийа.
Boomer está en el área de aterrizaje, vamos.
апо лема. упаявеи епеицоуса амацйг йаи то пгцасос еимаи йомтутеяа.
Hey, despierta, Boomer.
Эй Буммер.
Te lo digo, Boomer, no puedes perder.
- Здесь невозможно проиграть.
¡ Boomer!
Бумер!
¿ Qué tal tú Boomer?
Что на счёт тебя, Бумер?
"Olympic Carrier", Boomer, me dicen que les pregunte cómo han escapado de los Cylons.
Олимпик, это Бумер.
Boomer, Galactica, tus órdenes son interferir todas las transmisiones del "Olympic Carrier".
Бумер, это Галактика.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]