English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Breeze

Breeze traducir ruso

73 traducción paralela
Breeze, y si así es... - guárdame un par de boletos. - Bien.
Бриз, и если так... поставь немного и за меня.
- Breeze está avanzando.
- Бриз начинает продвигаться вперед.
- Breeze, el buen caballo.
- Бриз, отличный конь.
- Creo que fue Breeze.
Скорее всего Бриз.
Ganó Breeze.
- Это Бриз.
Breeze no me falló.
Бриз всех сделал.
Breeze. Y eres un apostador, papá. Un gran apostador.
Ты лучший игрок, папа, и тебе улыбнулась удача.
Deja que lo pueblen las pulgas
♪ I'II Iet it fIy in the breeze
Oiga, usted es el dueño de Ocean Breeze, ¿ verdad?
Кстати. Вы слышали о лошади Океанский бриз?
Tengo entendido que Ocean Breeze es... favorito, creo que es la expresión, en un carrera que tendrá lugar la semana que viene en Goodwood.
Насколько я понимаю, Океанский Бриз будет фаворитом, кажется, так говорят, на следующей неделе в Гудвуде.
Invierte hasta tu último penique en Ocean Breeze.
Поставь свою последнюю запонку на Океанского Бриза в Гудвуде.
Con un poco de tacto, consigo lo que necesito para apostar por Ocean Breeze y financiar mi matrimonio con Charlotte.
Небольшая хитрость - и я получил то, что хотел. Поставлю на Океанского Бриза и выиграю денег на свадьбу.
A 2-1, Ocean Breeze.
Два к одному на Океанский Бриз. Два к одному
2-1, Ocean Breeze.
- Океанский Бриз.
6-4, Ocean Breeze.
Хорошо, 6 к 4 Океанский Бриз.
6-4, Ocean Breeze.
6 к 4 Океанский Бриз.
Ocean Breeze parece apropiado, ¿ no cree, Jeeves?
Океанский Бриз выглядит неплохо, как ты думаешь, Дживс?
Si gana Ocean Breeze, sonarán campanas de boda para nosotros.
Если придет первым Океанский Бриз, мы поженимся.
50 libras a Ocean Breeze, a ganador.
50 фунтов на победу Океанского Бриза.
Ah, ¿ hemos apostado todos unos peniques a Ocean Breeze?
Надеюсь, мы все поставили на Океанского Бриза, не так ли?
El pobre Ocean Breeze parece estar recuperando ahora algo de terreno.
Впереди Танцор, Красный Адмирал и Тикафтер. За ними Серебряный Лис и Ромео. Бедняга Океанский Бриз пытается догнать их.
Red Admiral todavía resiste y Ocean Breeze intenta desesperadamente meterse en la carrera.
Он хорошо идет и догоняет Танцора и Свежего Ветра. Красный Адмирал где-то рядом с Океанским Бризом,..
Y octavo y último, el favorito, el pobre Ocean Breeze.
Ромео пересекает финиш, за ним Свежий Ветер, Тикафтер,.. Красный Адмирал, Серебряный Лис и Танцор.
- En Ocean Breeze.
- На Океанском Бризе.
Todos hemos perdido dinero ganado duramente hoy apostando a Ocean Breeze.
Мы все поставили сегодня честно заработанные деньги на Океанского Бриза.
El boletín informativo del conjunto, el "Boca Breeze".
Бюллетень кондоминимума - "Ветер Боки".
- ¿ Leyeron el "Boca Breeze" de hoy?
- Читали сегодняшний "Ветер Боки"?
Hay uno fresco en Bay Breeze.
В "Бэй Бриз" для нас есть свежий труп.
Nate, necesito que busques un cadáver en Bay Breeze.
Нейт. нужно, чтобы ты забрал труп из дома престарелых "Бэй Бриз".
Por el amor de Dios, que alguien me traiga un Sea Breeze.
Во имя Божьей любви, кто-нибудь, принесите мне "Морской бриз".
- Hoy he hecho una recogida en Bay Breeze, otro paciente de Vanessa.
- Вчера я ездил за телом в дом престарелых Бэй-Бриз. Ванесса дала направление.
¡ Tenemos otro de Bay Breeze!
Ещё одно направление из Бэй-Бриза.
¿ La trajeron de la clínica Bay Breeze?
Она из шерманоксовского Бэй-Бриза?
- No debería ser ningún problema. - Un Sea breeze, Tony.
Морской бриз, Тони.
Un 77 y un Sea Breeze. ¿ Te ciervo?
77 и Морской Бриз, дорогая?
Su canción inconfesable es "Summer Breeze" by Seals and Crofts.
Ее любимая песня - "Летний бриз" Сиэла и Крофтс.
"Summer breeze makes me feel fine Blowing through the jasmine in my mind"
От летнего бриза я чувствую себя прекрасно, он дует сквозь жасмин в моих мыслях.
"Summer Breeze" es mi canción inconfesable.
"Летний бриз" - моя любимая песня.
Summer breeze...
Летний бриз...
Cuando vuelvan, el gran gesto romántico que avergonzará al viaje de Zach la llevaré a una aventura en el barco, a bordo del Summer Breeze.
Великий Романтический Поступок, который заставит евротур Зака провалиться Я возьму её в плаванье на борту Summer Breeze.
Compraré el Summer Breeze de nuevo.
Я выкуплю Summer Breeze. - Да.
# And summer breeze is blowing through your window
# И летний ветерок продувает твое окно
# And summer breeze is blowing through your hair
# И летний ветерок продувает твои волосы
Por lo visto, se está viendo con dos otros hombres en un aparcamiento exterior de un cajero en Point Breeze.
По-видимому, он встречается с двумя другими людьми на парковке возле пункта обналичивания чеков в Пойнт Бриз.
- Para mí un Sea Breeze, por favor.
- Я буду "Морской бриз", пожалуйста.
- Sea Breeze.
- Морской бриз.
En ese momento necesitamos que Amadee y Breeze se destaquen en sus instrumentos así que deben hacerse a un lado.
В этой части нам нужно, чтобы выделялись Амадей и Бриз. Так что тебе играть не надо.
¿ Sabes cómo preparar un Malibu Bay Breeze?
Ты знаешь, как делать Бриз побережья Малибу?
Breeze.
- Бриз.
Necesito apostar al menos 50 libras por Ocean Breeze.
Поставлю последние 50 фунтов на Океанского Бриза.
Ocean Breeze parece quedarse rezagado en la salida.
И, о, Боже, фаворит, Океанский Бриз, кажется, задержался на старте.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]