English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Cars

Cars traducir ruso

114 traducción paralela
En esa época, nade creía que los americanos querían coches más baratos.
В это время никто не верил, что американцы хотят иметь дешёвые автомобили. At this time nobody believed Americans wanted cheaper cars.
"Si empacamos bien a la gente en coches se romperían menos".
Теперь, если мы упакуем людей в автомобилях таким-же образом... Now, if we packaged people in cars the same way мы сможем снизить число покалеченных. "... we could reduce the breakage. "
Pero ya no es asi Y hice que mis padres me compraran aquellos cars zapatos blancos
В то время родители мне подарили очень дорогие серьги из белого золота..
# Aqui en mi coche me siento seguro
( # Gary Numan : Cars ) # Здесь, в своей машине, мне спокойнее всего
Luces que brillan, coches que chocan, se vuelve frecuente.
- Lights are flashing, cars are crashing, getting frequent now
Luego de que dejara The Cars.
После того как он оставил "Карз".
# Too many cars, men in bars, and broken hearts
# Too many cars, men in bars, and broken hearts
Can we just move it on to cars, if you don't mind?
Ты не возражаешь, если мы перейдем к машинам?
Y la próxima semana tendremos aún más camiones Porque iremos a EEUU a probar algunos "muscle cars"
А на следующей неделе у нас будет, по сути, больше грузовиков, так как мы побывали в Америке для испытания нескольких масл-каров.
Lo que tenemos aquí es una selección de Muscle Cars.
У нас здесь подборка американских масл-каров.
Sin embargo, en estos últimos meses, han salido tres nuevos "muscle cars" americanos.
Однако за последние несколько месяцев появилось три новых американских масл-каров.
Traducido y subtitulado por Caine. La idea era reunirnos con nuestros "muscle cars" en San Francisco. La 14ava ciudad más poblada de América.
Идея была такова, что мы встретимся на своих масл-карах в Сан-Франциско, в 14-м по численности населения городе в Америке.
Así de simple. Ya veo porque los "muscle cars" nunca se han puesto de moda...
Теперь я понимаю, почему масл-кары никогда не были популярны.
A diferencia de James, yo comprendo perfectamente el atractivo de los "muscle cars".
В отличие от Джеймса я очень даже понимаю прелесть масл-каров.
And also a precision, I mean, a feel for cars.
А также точен, я имею в виду, способность чувствовать машину.
Aquí, en las montañas, James y yo descubrimos que en realidad no estábamos conduciendo "muscle cars" debiluchos...
Здесь, в горах, Джеймс и я обнаружили, что мы до сих пор не водили еще стоющие и отточенные масл-кары.
Your first cars, you didn't buy them.
Твой первый автомобиль, ты его не покупал?
But I stole quite a few cars in my day.
И не бело страховки. Но я крал по несколько тачек в день.
That's what I was looking for. Your cars have been good, looking back through the history.
И так ты в неволе, а твой брат входит в группу New Kids.
And you took the piss out of my cars too.
А еще ты обсмеиваешь мои машины.
I want to talk about cars, if I may.
Я хочу поговорить о машинах, если можно.
Oh yeah, let's talk about cars.
О да, давай поговорим о машинах.
We recommended... Sorry, yes, cars.
Мы посоветовали тебе...
Cos he likes cars.
А ведь он любит машины.
He's always in cars.
Он постоянно на машинах.
It's a bit annoying cos I'm going to want to spend most of the time talking about interior design, you'll want to talk about cars.
Это немного досадно, но я хочу уделить большую часть времени обсуждению дизайнов интерьера, в то время как ты хочешь поговорить о машинах.
I don't know much about interior design, so let's talk about cars.
Я не знаю достаточно про дизайн интерьера, так что давайте про машины.
Looking at past cars you've had...
Какими машинами вы владели в прошлом...
I have serviced most of my own cars.
Я ремонтировал большинство моих автомобилей.
But I'm interested in this idea that you can service your own cars.
И я заинтересован в этом, так ты можешь ремонтировать собственные машины.
They're not architects'cars.
Они не проектируют автомобили
Actually, when we use the word, eco, it is useless calling cars eco cars or houses eco houses.
Вообще-то, когда вы используете термин "эко", чаще всего это относится к экологически чистым автомобилям и домам.
A Toyota Prius with nickel batteries is going to do more damage, if you believe that cars are damaging the environment.
Toyota Prius с никелевыми аккумуляторами навредят больше, если вы думаете что машины вредят окружающей среде.
Do you know how much you built up in parking tickets on those cars that you tested?
... ¬ ы знаете сколько вы получили штрафов за парковку на тех машинах, которые вы испытывали?
If you believe that cars cause global warming, get a Range Rover and it will warm it up.
≈ сли вы верите, что машины вызывают глобальное потепление, возьмите Range Rover и погода потеплеет.
Vi un par de películas pero mi pantalla se rompió a mitad de "Cars".
Посмотрел пару фильмов по дороге, но экран сломался на середине "Тачек".
Has visto "Cars", Murray?
Ты смотрел фильм "Тачки", Мюррей?
Greg... el Primer Ministro quiere saber qué pasa al final de "Cars".
Дайте я... Грег, премьер-министр хочет знать, чем заканчивается кинофильм "Тачки".
"Cars" era en parte un elogio a JG Ballard... y en parte un testimonio a la vida en Londres de los'70.
Сингл "Cars" являлся одновременно панегириком в адрес Дж.Г. Балларда и зарисовкой жизни в Лондоне 70х..
Estaba en mi auto... y unos tipos en una furgoneta me rodearon y detuvieron... se bajaron y era claro que me iban a golpear.
Я был опустошен, когда вышла "Cars".. я подумал, что это действительно замечательная песня. Вышел из машины и явно собирается дайте мне немного молотком.
"Cars" trata de sentirse seguro... entre la gente en un auto, porque nadie puede alcanzarte... estás en tu propia burbujita.
Автомобиль - вот где я мог чувствовать себя в безопасности среди людей.Поскольку никто не может добраться к вам. Ты в своем маленьком пузыре
¿ Me visitarás, por favor, si abro la puerta?
# Will you visit me, please? # If I open my door, in cars... #
Quedé hecho polvo cuando "Cars" apareció. Pensaba que era muy buena.
Я был потрясен когда "cars" вышел Я считал что это действительно здорово
â ™ ª Man made the cars â ™ ª â ™ ª El hombre hizo los coches â ™ ª â ™ ª Ah â ™ ª â ™ ª Ah â ™ ª â ™ ª To take us over the road â ™ ª â ™ ª Para llevarnos por el camino â ™ ª
* Мужчина создал машины * * Чтобы возить нас по дороге *
Es como el santo grial de los muscle cars, ¿ eh?
Святой Грааль мускул каров, да?
Janus Cars.
"Машины Януса".
Si tienes un problema de cualquier tipo - lios de dinero un mal matrimonio, lo que fuera, Janus Cars te ayuda a desaparecer
Если у вас проблемы - финансовые, семейные, любые - "Машины Януса" помогут вам исчезнуть.
Lo que tenemos aquí abajo es una selección de "muscle cars" americanos. Las características de este tipo de coches siempre fueron muy sencillas :
Рецепт подобных штуковин всегда был очень прост.
Me encantan los muscle cars.
Я люблю масл-кары.
Estaba muy asustado.
# In cars... # я был очень напуган
Janus Cars.
- Люди из "Машин Януса".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]