English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Certain

Certain traducir ruso

32 traducción paralela
Tengo un efecto que he inventado
Я придумал "сётэйн бэкспин" ( certain backspin ).
Estábamos seguros de poder conservar esa ventaja si limitábamos las pruebas.
Мы были уверенны, что мы могли-бы сохранить это преимущество... We were certain we could retain that advantage если-бы мы ограничили испытания. Начальники штабов были против.
Una vez, el capitán dijo : "No estamos seguros del ataque".
На каком-то этапе командир корабля сказал : "Мы не уверенны относительно нападения." At one point the commander of the ship said : "We're not certain of the attack."
"Seguro sucedió".
"Да, мы уверенны, что это случилось." "Yes, we're certain it happened."
Reconoce que a veces tendrás que hacer el mal, pero minimiza las veces.
We have certain ideals, certain responsibilities. Признайтесь, что временами вы причиняете зло, но стараетесь его минимизировать.
Sus visiones no siempre son exactas.
Edward said the visions weren't always certain.
# But I need a certain song
# But I need a certain song
Por supuesto, si cierto doctor soltase algo de dinero.
Of course, if a certain doctor would loosen the purse strings... - We're not getting a new stove.
Oh, no. Había una cierta vulnerabilidad, una cierta caballerosidad desaliñada en él.
Oh, no. there was a certain vulnerability, a certain rumpled gentleness to him.
'Le gustaba que tocara A Certain Smile, de Johnny Mathis.'
"А сейчас прозвучит" Одна улыбка "в исполнении Johnny Mathis"
Hay ciertos estándares que tienes que mantener en el edificio y eso incluye temperaturas confortables y una iluminación adecuada.
There are certain standards that you have to maintain the building at and that includes comfortable temperatures and adequate lighting.
Bien, Estoy casi 50 % seguro que el burdeos desenfoque sacó todo sin problemas.
Well, I'm almost 50 % certain that the burgundy blur pulled it all off without a hitch.
Los guardias me dan ciertas libertades.
The guards give me certain liberties.
Claro que la última vez que que pasé despierta toda la noche fue una conferencia regional de emergencia para discutir cierta fiesta de togas de Gaultier no autorizada.
Of course, the last time I had to pull an all-nighter was at the emergency regional conference to discuss a certain unauthorized Gaultier toga party.
- La cuenta. Deberíamos saber algunas cosas sobre ella.
I think we should know certain things about her.
[Hombre] Todo el mundo quiere cierto ♪
* Everybody want certain *
[Estribillo] ♪ cierto amor
* Certain love *
Frank, ¿ sabes a ciencia cierta que hay joyas enterradas aquí?
Frank, do you know for certain there's jewelry buried out here?
Bueno, ellos robaron la codificación del cortafuegos de un cierto hombre atractivo pero humilde. Yo.
Well, they stole the coding for the firewall from a certain handsome yet humble underground hacker :
Es un misterio pero confieso que es un alivio que no esté en la mesa esta noche.
It's quite a mysterybut I confess to a certain relief he won't be at the table tonight.
¿ Podría referirse a mi viejo amigo Aysgarth, que vino aquí para ver a cierta señora de más allá de los mares?
Might it concernmy old friend Aysgarth, who came here to seea certain lady from across the seas?
Cierta señora destinada con suerte a volver a cruzar los mares.
A certain lady destined to go backacross the seas with any luck.
Por alocada que haya sido esta prueba, tenías que estar bastante seguro que yo era el ladrón para siquiera pensarlo.
Harebrained as this test was, you had to be quite certain I was the thief to even think of it.
Al haber tenido tiempo para pensarlo no están seguros de que vaya a hacer lo necesario.
Having had some time to think about it, they're not certain that you're up to doing what's necessary.
Are we certain the fiance doesn't know?
А жених точно не знает?
Queda gente por ahí... todavía con vida... que podría resultar herida.
Certain people are out there... still alive... could get hurt.
El sexo deja de ser importante después de un determinado momento.
Секс отходит на второй план after a certain point.
La palabra viaja en ciertos círculos.
Word does travel in certain circles.
¿ Ven cómo retrocede en ciertas zonas?
You see how he's walking backwards in certain areas?
No lo sabremos con certeza hasta algún momento de mañana, pero...
We won't know for certain till sometime tomorrow, but...
Esta es la nueva bomba de papi no más sufrimientos para papi. ¡ Vamos! Hey! La temporada pasada, en "Men of a Certain Age"...
В прошлом сезоне "Мужчины среднего возраста"
Debe haber un nudo. â ™ ª Clip, clip here, clip, clip there â ™ ª â ™ ª we give the roughest claws â ™ ª â ™ ª that certain air of savoir faire â ™ ª
Должно быть там узел. . .

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]