English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Cheval

Cheval traducir ruso

36 traducción paralela
¿ Cheval Blanc?
Шиваль Блан?
¡ Dos hamburguesas!
Два гамбургера с яичницей, ( à cheval : буквально - верхом, т.е. яичница "едет" на гамбургере )
Le inspecciona Cheval, un amigo mío.
Его проверяет мой друг Шеваль.
No quiero llamar a Cheval a estas horas.
- Придётся звонить Шевалю.
Llame a Cheval.
- Нет, он нам нужен, Пьер.
El descanso. Hay que llamar a Cheval.
Сейчас перерыв, нужно позвонить Шевалю.
Lo arreglaré. Dígame que llame a Cheval.
Я всё исправлю, месье Брошан.
Llame a Cheval.
Звоните.
- ¿ Entiende de vino? - ¿ Cheval?
- Он разбирается в винах?
Cheval.
- Кто? - Шеваль.
Lucien Cheval, Pierre Brochant, Justo Leblanc.
- Люсьен Шеваль. Пьер Брошан, Просто Леблан.
Haga el favor, Sr. Cheval. La dirección.
Будьте любезны, месье Шеваль, адрес.
¿ Puede pasarme a la Sra. Cheval, por favor?
Дайте, пожалуйста, трубку мадам Шеваль.
- Adiós, Sr. Cheval.
- До свидания, месье Шеваль.
¿ Qué clase de hombre de carácter débil deja a una mujer interponerse entre él - y un Cheval Blanc de 1981?
Ну что за тюфяк из-за женщины откажется от Шеваль Блан 81-го года.
Te traje una buena botella de Cheval Blanc... para impresionar al club de vino.
Я принесла тебе бутылку Чевал Бланк, чтобы ты впечатлил всех в винном клубе.
Tomaremos una botella de Chateau Cheval Blanc del 97.
Бутылку "Шато Шеваль Бланк" 1997 года.
Era el hotel Cheval.
Попала в отель "Шевал".
Sé que alguien llamó a Nick del hotel Cheval.
Нам известно, что кто-то звонил Нику из гостиницы "Шевал", а у меня там подруга работает.
Lo cual iría muy bien con una botella de Cheval Blanc 1947.
К которой отлично подойдет бутылочка "Шеваль Блан" 1947-го.
Mi compañero de Francia envió un vino "Cheval Blanc" del año 1989.
Мне тут мой партнер, из Франции, прислал вино "ШвальБлан" 1989 года.
Marina Nikoláevna, Cheval Blanc se aplaza.
Марина Николаевна, "ШавальБлан" откладывается.
Traigame a Cheval.
Найдите Шеваля!
Cheval aqui.
Это Шеваль.
Almuerzo en Le Cheval Noir con un Pouilly perfecto... coñac a la mesa del chef.
Обед в "Черной лошади" с великим Пуйи, пропустить стаканчик с такой шишкой!
Llévame a Le Cheval Noir.
Возьми меня туда.
El caballo blanco.
* роман Эльзы Триоле "Le Cheval Blanc" / "The White Horse"
1947, Chateau Cheval Blanc.
1947 Шато Шеваль Бланк.
- Cheval Chase.
- Боливар.
Cheval es el francés para caballo, y chevalier es un caballero a caballo.
А "шевалье" - всадник, рыцарь.
El infierno se ha congelado. Lo estoy escribiendo todo. Por supuesto, soy una media botella en gracias a mi Chateau Cheval Blanc de 1950, una botella que he esperado 65 años en abrir.
ад покрылся коркой льда я решил написать дневник правда я уже на середине бутылки благодари мою Шато Шваль Блан 1950 года которую я хранил 65 лет
Es Cheval algo.
Это шевАль что-то там.
- Chateau Cheval Blanc.
Шато Шиваль Блан.
Me desata, tomamos Cheval Blanc.
Вы меня развяжите, мы выпьем "ШавальБлан".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]