English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Chicago

Chicago traducir ruso

4,595 traducción paralela
¡ Policía de Chicago!
Полиция Чикаго!
- Están con la policía de Chicago.
- Они в участке.
Me trajeron aquí desde Chicago... con el compromiso de ser un presentador, y luego, dos meses atrás, inesperadamente, ofrecieron el puesto de presentador a John.
Я переехал сюда из Чикаго с обещанием, что стану ведущим, и затем два месяца назад из ниоткуда, они предлагают это место Джону.
Está en Chicago.
Это в Чикаго.
Keith trabajó en Chicago antes de mudarse a Los Ángeles.
Кит работал в Чикаго до переезда в ЛА
Hablé con el director de noticias... de la estación de Chicago donde trabajó Keith Bradshaw.
Окей. Я говорил с режисером новостей Чикагской телестудии, где работал Кит Брэдшоу.
Acabo de hablar con la policía de Chicago.
Я только что разговаривала с полицией Чикаго.
Así que ella estaba acosando a Keith en Chicago y luego vino aquí... y empezó a acosar a John.
Так она преследовала Кита в Чикаго и затем приехала сюда и начала преследовать Джона?
De Chicago.
Из Чикаго.
Candice de Chicago.
Кендис из Чикаго.
Cuando nos conocimos, estuvimos en mi sala de estar... de vuelta en Chicago.
Когда мы впервые встретились, мы были в моей гостиной. в Чикаго.
Así que la acosadora de Keith le siguió a L.A. de Chicago.
Сталкер Кита переехала за ним из Чикаго в ЛА.
El asesino trabajaba para Pete Bamonte, un prestamista de Chicago.
Киллер работал на Пита Бамонте, чикагского ростовщика.
Bueno, en 1989, Tornillo de banco se metió en una guerra... con Pete Bamonte, un chalado de Chicago.
Ну, в 1989 Тиски сражался за сферы влияния с Питом Бамонте, неким сорвиголовой из Чикаго.
El prestamista de Chicago que estuvo detrás del asesinato de Alfonz Derosa.
Чикагский ростовщик и парень, стоящий за убийством Альфонса Деросы.
La muerte de Willis a manos de dos oficiales de policía, Michael y Trenton, agrega a Chicago a una creciente lista de ciudades protestando por injusticia racial por parte de fuerzas de la ley locales.
Смерть Уиллиса от рук двух офицеров полиции, Майкла и Трентона, поместила Чикаго в растущий список городов, протестующих против расовой дискриминации в действиях правоохранительных органов.
Háblenos acerca de relaciones raciales en Chicago, Sra. Florrick.
Расскажите нам о расовых отношениях в Чикаго, миссис Флоррик.
Chicago está al borde de otro Ferguson, porque su sistema es todo blanco.
Чикаго на грани ещё одного Фергюссона, потому что система насквозь белая.
La captura de un vuelo a Chicago.
Надо успеть на рейс до Чикаго.
Su operación moviliza millones en dinero de drogas... desde Chicago hasta México cada mes.
Его мутки превращают наркоту в миллионы зеленых из Чикаго в Мексику каждый месяц.
Con la ayuda de nuestra informante, Kylie Rosales... Novia y contable de Mendoza... hemos sido capaces de localizar su base de operaciones en Chicago.
С помощью нашего информатора, Кайли Розалес, девушка и бухгалтер Мендозы, мы смогли точно определить расположение его базы в Чикаго.
Creemos que todavía están en Chicago, posiblemente buscando... una vía alternativa para mover el dinero del cartel a México.
Мы думаем, они все еще в Чикаго, скорее всего, ищут альтернативные способы переправки денег картеля в Мексику.
Ustedes conocen Chicago.
Ребята, вы знаете Чикаго.
La última lectura lo ubica en Quentin en el bloque 5200... de Chicago, en tráfico, moviéndose hacia el norte.
По последним данным Квентин в секторе 5200 движется по основной дороге в северном направлении.
Policía de Chicago.
Полиция Чикаго.
Te daremos veinticuatro horas para que dejes Chicago.
Мы дадим тебе сутки, чтобы убраться из Чикаго.
Con la ayuda del Departamento de Policías de Chicago... fuimos capaces de arrestar a Damian Mendoza... uno de los fugitivos más buscados del país.
С помощью Полиции Чикаго, мы смогли задержать Демиана Мендоза, одного из самых разыскиваемых беглецов в стране.
Alicia, este es el Dr. Adrian Fluke, Profesor de Literatura Renacentista en la Universidad de Chicago.
Алисия, это доктор Эдриан Флюк, профессор по литературе эпохи Возрождения в Чикагском Университете.
Los detectives de Toronto apuntaron que el cargamento llegó a Chicago el 11 de mayo, dos semanas antes de que mi cliente supuestamente diera su consejo condenatorio.
Детективы из Торонто зафиксировали, что груз прибыл в Чикаго 11 мая, за две недели до того, как мой клиент якобы дал свой компрометирующий совет.
Y, Brian, haz lo mismo con la Policía de Chicago.
Брайн, ты делаешь тоже самое по полиции Чикаго.
¿ Y estaban rastreando el envío de heroína - que iba de Chicago?
И вы отслеживали груз с героином, приехавший из Чикаго?
¿ Y usted cree que su heroína estaba siendo transportada - a través de Chicago?
И вы считали, что этот героин привезен из Чикаго?
La policía de Chicago cree que los $ 1.3 millones en heroína estaban siendo importados a los Estados Unidos, pero usted les escribió a ellos que estaban siendo exportados
Полиция Чикаго считает, что этот героин на $ 1.3 млн ввезли в Штаты, но вы написали им, что его ввезли
Su Señoría, nos gustaría citar los discos duros de respaldo del Cuarto Distrito de la Policía de Chicago.
Ваша честь, мы бы хотели приложить резервные записи с дисков отделения полиции четвертого округа.
Ese es el servidor de la Policía de Chicago.
Это сервер полиции Чикаго.
La Sra. Florrick ha representado al mayor narcotraficante de Chicago.
Миссис Флоррик представляла интересы крупнейшего наркодилера в Чикаго.
Porque desde donde me siento, parece que la oficina del fiscal del estado y la policía de Chicago están jugando con los hechos.
Потому что с моей стороны это выглядит так, словно офис окружного прокурора и полицейский департамент Чикаго подтасовывают факты.
Ella... En nuestro aniversario, hizo que nos metiéramos en la ducha vestidos para recrear nuestro primer beso... en la esquina de una calle de Chicago bajo la lluvia.
Она на нашу годовщину потащила меня в одежде под душ, чтобы воссоздать наш первый поцелуй –
En cualquier caso, tiene que ser esta semana, porque Hef vuelve a Chicago el viernes para la fiesta de pijamas de las conejitas.
Нужно на этой неделе, а то Хеф улетает в Чикаго в пятницу. На Playmate Pyjama Party.
De Chicago, se te adelante...
Чикаго...
La Ópera de Chicago... "El Tartufo".
"Тартюф" в Чикагской опере.
Bueno, siempre has dicho que querías visitar Chicago.
- Ты всегда говорила, что хочешь побывать в Чикаго.
Según sus vecinos, que eres un pez gordo en Hewlett-Packard aquí en Chicago.
Согласно вашим соседям, вы большая шишка в Хьюлетт-Паккард здесь в Чикаго.
Resulta que Lucy Denton era un periodista de investigación para la Fuente de Chicago.
Выяснилось, что Люси Дентон была журналистом Чикаго Сорс.
Hey, no te ofendas, pero la Fuente Chicago No es exactamente el Sun-Times.
Хэй, без обид, но Чикаго Сорс это далеко не Сан-Таймз.
Alexander Gage, Chicago PD!
Александр Гейдж, полиция Чикаго!
La policía de Chicago!
Полиция Чикаго!
Informe a Chicago Med estamos en el camino con un macho-tierna edad, herida de bala en el hombro.
Сообщите Чикагской больнице, что мы в пути с мальчиком, у которого огнестрельная рана в плече.
Atwater, Dawson, la policía de Chicago.
Этвотер, Доусон, Полиция Чикаго.
- La policía de Chicago!
- Полиция Чикаго!
Chicago ¿ tampoco recibes a Toledo?
Чикого, вы тоже не слышите Толедо?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]