English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Clean

Clean traducir ruso

97 traducción paralela
You're the great, gray man whose daughter licks policemen's buttons clean.
Ты седой воротила, чья дочь вылизывает пуговицы полицейских дочиста
So remember who you say you are and keep your noses clean.
Так что не забывайте, кем вы себя называете и держитесь подальше от грязных делишек
- Sr. Clean- - eras de algún agujero de mierda del Sur del Bronx... y creo que la luz y el espacio de Vietnam... pusieron el zap en su cabeza.
Клин... Мистер Клин... был из какой-то глуши на юге Бронксщита. И Вьетнам... стал последним местом, которое он посетил в своей жизни.
Hey, Jesús, Clean, no vas a creer esto.
Черт, Клин, не поверишь. Глянь только.
Hey, Clean, mira esto. Estuvo aquí, hombre.
Эй, Клин, посмотри, она здесь была.
Cuidado, Clean.
Осторожно, Клин.
Clean.
Клин.
Clean, a las 60.
Клин - на 60.
Clean, ve a las 60.
Клин, стань за 60.
- Mantén tus ojos abiertos, Clean,
- Будь на чеку, Клин.
- ¿ Clean?
- Клин?
Vamos, Clean. Maldición.
Клин, черт!
- Espera, Clean.
- Будь на чеку, Клин.
- Mierda, tienes otro, Clean. - Qué mierda?
- Черт, Клин, еще одно для тебя.
Jefe, vigila a Clean.
Клин, посмотри его.
Capitán, está herido. Clean está herido.
Капитан, в него попали, в Клина попали.
Lance. Lance. Le dieron a Clean.
Лэнс, они убили Клина.
Hey, Clean. Hey.
Клин, Клин.
Pusiste a Sani Clean antes de las noticias?
- Запустишь рекламу "Сани Клин" перед новостями?
Frederic Forrest a Chef, y Larry Fishburne, de 14 años, interpretará al Sr. Clean.
Фредерик Форрест - Повара. И 14-летний Ларри Фишборн сыграет мистера Чистого.
Clean, 60.
Чистый, пулемет.
- Clean.
- Чистый.
Creo que eso era yo, eso era Clean, un chico.
Думаю, это про меня, что это был я, что Чистый был просто пацаном, как и я.
No porque seas sucio No porque seas limpio
Not because you're dirty Not because you're clean
Estoy limpia y soy libre. Me he desprendido de todo.
# I'm clean and I'm free It's all stripped away #
Quiero la perfeccion, irreprochable, clean, superclean...
Все должно быть безупречно, но без излишеств!
- "Do you want me to clean today?" - Hasta una amante tiene derechos.
Но и у наложницы есть статус, Хэзи!
Bien, entonces... puedes... empezar... inmediatamente. * Toda esta gente bebiendo baba de amantes * * Se sientan y se limpian la cara con ella * * Y escuchan a los dientes para aprender a rendirse * * Atados a una noche que nunca conocieron * * Sabes que es hora *
Что ж, тогда ты можешь начинать... немедленно. * ALL THESE PEOPLE DRINKING LOVER'S SPIT * * THEY SIT AROUND AND CLEAN THEIR FACE WITH IT *
Estaba agradecido de'K Records'y de la otra música que me presentaron, como los'Vaselines'... o las otras cosas de Europa especialmente del Reino Unido como los'Young Marble Giants'y'Clean Axe'.
Я был благодарен лейблу "К-Рекордс" за те все группы, с которыми она меня познакомила например "Вазелин-с" или с Европейцами, Британцами на подобие "Янг Марбл Джаинст" и "Клин акс".
-... Nene Clean.
- Купи для чувствительной кожи!
- Clean Cheeks.
В Чистых Щёчках.
Porque Clean Cheeks es la original.
Потому что Чистые Щёчки это оригинальнее
Si alguien aquí es menos que súper honesto, que empaque sus cosas y se vaya de aquí.
If anyone is less than squeaky clean, pack your things and get the hell out.
# Till we get them clean
Till we get them clean
Makes it all clean Limpiandolo todo
* Они делают ее чистой *
Aquí hay una. "Cuicui Clean Service".
Э... "Чистим от Визга", вот их номер.
¿ Cuicui Clean Service?
"Чистим от Визга"?
¿ Cuicui Clean Service?
Здравствуйте, это компания "Чистим от Визга"?
Clean "! ¡ No compres café hoy!
Не покупайте у него кофе.
¡ No compres café hoy al hombre que se parece a "Mr. Clean"!
Не покупай сегодня кофе у лысого человека!
Los registros de nadie son tan limpios.
Nobody's record's that clean.
El hombre es el Sr. Clean.
Парень просто мистер Чистюля.
- ¿ Qué pasa, Mr. Clean?
- B чём дeлo, миcтep Пpoпep?
¿ El tío de "Clean House"?
Парень из "Чистого дома"?
Equipo de cinco hombres y consiguieron salir limpios.
Five-man team, and they got away clean.
- ¡ Dijiste que el lugar estaba limpio!
You said this place was clean!
Está buscándose un cargo de delito por obstrucción a la justicia, Señor Clean.
Тебя ждёт обвинение в препятствовании осуществлению правосудия.
* Mended and all made clean *
* * * * * *
Haz que confiese.
Get her to come clean.
And to keep our honor clean
Автор сценария :
Aparte de un par de infracciones de tráfico, no tienen antecedentes.
Помимо пары дорожных нарушений Aside from a couple of traffic violations, их дела абсолютно чисты. their records are clean.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]