English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Coca

Coca traducir ruso

1,894 traducción paralela
Y también ve si puedes conseguirme algo de coca, mientras estoy allá.
И найди мне кокса, когда приеду.
tus alpargatas blancas en Marsella sobre las que vertí la Coca-Cola.
твои белые эспадрильи в Марселе то, что я пролил кока-колу.
Era como si todo el avión estuviera lleno de coca y estos tipos la estaban sacando.
В сумках был кокаин. Весь самолет был набит кокаином.
Supongo que llegó anoche cargado de coca, y esta mañana, exhausto, su corazón dejó de latir.
Полагаю, он принимал кокаин вчера вечером, утром переутомился, и сердечко подвело.
Pero ¿ que es lo que quieres apostar a que mis dos camioneros muertos eran mulas de coca?
А что, ты хочешь сделать ставку, что двое моих мертвых дальнобойщика были перевозчиками кокса?
Entonces vayamos a lo de West y compremos Coca.
Тогда пойдем и купим кока-колу.
Ahora, el problema de Vicky es que está bajo palabra, y le hallamos 3,5 gramos de coca en su media.
Проблема в том, что Билли у нас на условно-досрочном, а мы нашли 3,5 г кокаина у него в носке.
¿ Quieres salir libre por coca?
Хочешь пойти за наркоту?
No sé. ¿ Cómo le llamas a una lata coca con huevo y tocino?
у которой яичница с беконом на лице?
Si, los nuevos en la coca.
Да, новые восходящие звезды в торговле кокаином.
Buscamos a un nuevo participante en el mercado de la coca... ya sabes a quién tenemos que ir a ver.
Мы ищем нового игрока на кокаиновом рынке, вы знаете, к кому нужно обратиться.
- Pero nadie se mueve hasta que veamos la coca y el trato esté en marcha.
Но чтобы никто не дёргался, пока мы не увидим "кокс" и сделка не состоится.
Y después vamos todos a mi casa para la orgía de coca.
После него, мы пойдем на приватную вечеринку с коксом у меня. [прочищает горло]
Sólo soy un miembro de la banda que llega tarde porque había una última línea de coca que tenía que esnifar
'Так, одет и обут. 'Да, я просто участник группы, который опаздывает,'потому что осталась ещё одна дорожка кокса, которую надо было донюхать.
Lo siento, esto no funciona. ¿ Por qué no vuelves cuando no estés tan..? - ¿ Hasta arriba de coca?
Извините, но почему бы вам не придти, когда у вас не будет такой...
Coca chica.
Маленькая кола.
Coca chica, gracias.
Маленькая кола, спасибо.
Puedes comprar una coca chica, que cuesta 1 dólar, o una grande, que cuesta 2 dólares, porque tiene más, pero con esta tienes rellenos gratis.
Ты можешь купить маленькую колу, которая, к примеру, стоит доллар или большую, которая стоит 2, потому что получаешь больше, но можно бесплатно долить колы.
Entonces ¿ sería eso como la diferencia entre Coca Cola y Pepsi?
Значит, это похоже на различия Колы и Пепси?
Coca Cola y Pepsi... sí, lo entiendo.
Колой и Пепси... Да, я понял.
Esto es sólo Coca Zero.
Это кола просто диетическая.
Coca Zero, ¿ no?
Диетической Колы, верно?
No sirve de nada llorar por la Coca derramada.
Нет смысла, плакать над пролитой Колой, приятель.
¿ La coca, la oxicodona y toda esa mierda?
По сраному коксу и прочей хрени?
A ti solo te importan la coca y el Xbox. ¿ Y ahora tratas de convencerme de que te importa Shyne?
Тебя волнует только кокс да Икс-Бокс и ты мне теперь будешь втирать, как тебе дорога Шайн?
Pero esta vez, después de pasar entre la multitud, estaba tan molesto que le tiré una Coca-cola a un camarógrafo.
Но пока мы пробирались сквозь толпу, меня достали, и я плеснул кока-колой в оператора.
Tanto si era con coca esnifando coca, como si era con la meditación.
Нюхает ли он кокаин, или... занимается медитацией.
¿ El que te pagó con coca en lugar de dinero?
Чуваком, который вместо денег, дал тебе кокс?
Sí. Tenía mucha coca.
Ага, у него его там была хренова гора.
Tendrá que dar testimonio sobre la coca.
- Ей также придётся дать показания по кокаину.
En un par de horas estarás inhalando coca del culo de una bailarina.
Через пару часов, Вы собираетесь делать удар от задницы некоторые горячие стриптизерши в.
¡ Carter! Tráele al señor McMullin su Jack Daniels con Coca Cola.
Картер! Получить г-н Макмаллин Джек и его кока-колы.
Puedes olvidar la Coca Cola.
Вы можете держать кока-колы.
¿ Nunca has usado coca?
А ты никогда не нюхал кокс?
Ese monito metió coca conmigo toda la noche me hizo la paja mientras veía a Stu cogiendo con el travesti no se irá a ninguna parte.
Обезьяна всю ночь нюхала со мной кокс, пока Стью сношался с транссексуалом. Куда же она делась?
Le lleva la coca al comprador y el dinero al vendedor.
Приносит кокс покупателю и несет бабки дилеру.
Tal vez compremos también algo de coca.
Может, подергает.
Yo necesitaba coca y a Alan le pareció lindo, así que lo robamos.
Я покупал кокс. Алану она приглянулась.
De jóvenes pensamos que iban a tomar coca... Después descubrimos que van por otros motivos, menstruación...
Пo мoлoдoсти думаешь, oни туда кoкса нюхнуть бегают, нo сo вpеменем пoнимаешь, чтo пpичин мoжет быть масса - еда в зубах застpяла, или месячные начались.
Te daré una Coca-Cola fría.
Давай принесём тебе Кoка-Кoлы.
TráeIe una Coca-Cola a Skeeter.
Юл Мэй, принеси мисс Скитер Кoка-Кoлы.
Sí. ¿ Sabes cuántas veces lo he visto con coca en el trabajo?
Знаете сколько раз я видел, как он нюхает дурь на работе?
Entonces solo debemos ver cómo llevar maní a la casa de Harken y luego envenenar la coca de Pellit, ¿ verdad?
Значит надо только придумать как пронести орехи в дом Харкина и отравить кокс Пеллита, да?
Se alimenta de café, tabaco y hojas de coca.
Он на диете кофе, табака, и листьев коки.
Hey, Deng, ¿ quieres una coca?
хочешь колы?
¿ Otro whisky con Coca?
Еще налить?
De donde yo vengo la gente mide su vida con cucharitas de coca.
Представляешь, откуда я пришел, люди измеряют свои жизни кокаиновыми ложечками.
- ¿ Esto es Coca o Pepsi?
- Это Кола или Пепси?
Tengo ácido fólico, chicles de calcio, coca cola light.
Я принес фолиевую кислоту, жевательный кальций и диетическую колу.
Estoy hablando de coca, nada de coca. ¿ Tu puedes obtener Hepatitis C por consumir cocaína?
Слушай, мне жаль.
Con soda y Coca--Cola!
С содовой и с колой!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]