Translate.vc / español → ruso / Confetti
Confetti traducir ruso
36 traducción paralela
Tienes confetti en el pelo.
У тебя конфетти в волосах.
¿ Confetti?
Конфетти?
Parece confetti.
Как конфетти.
Podría usarse de confetti, sí.
Можно использовать как конфетти, ага.
Confetti y toda esa basura.
Конфетти и все такое прочее.
¡ Echen el confetti! ¡ Ouch!
И конфетти?
¡ Ouch! Suave con el confetti.
Полегче с конфетти.
Ya es hora de que aprendan a valerse solos sin el bueno de Gordon echándoles billetes por encima - Como si fuera confetti.
Пусть теперь выкручиваются без дорогого Горди, который осыпал их наличными.
Perdona, no tuve tiempo de comprar el confetti.
Извини, у меня не было времени купить конфетти.
A mi izquierda, tengo un cañón de confetti.
Слева от меня, одна конфетти пушка.
Confetti.
Конфетти.
PVC metalizado, pero sí, confetti.
Метализированный ПВХ, но, да, конфетти.
¿ A qué hora tiran el confetti en el Dorset cada noche?
В какое время конфетти пускают обычно в Дорсете?
Encienda el confetti, por favor.
Пожалуйста, включите россыпь конфетти.
¿ Qué perra les ha dado a todos con el confetti?
Что не так с Вашими ребятами и конфетти?
Así que, Kristen inhaló el champán con un añadido de confetti a medianoche, sin darse cuenta de que se estaba ahogando, se dirige al reservado, para estar a solas con Brady.
Итак, Кристен проглотила шампанское С частичкой конфетти в полночь, не зная, что сама себя утапливает, затем уходит в бунгало чтобы уединиться с Брейди.
Bueno, gracias a Horatio, también sabemos lo que hace el confetti.
Благодаря Горацио, мы также знаем, что и конфетти сыпется по цветам.
En el momento en que crees estar a salvo, te prometo que te cazaré, y te trituraré como confetti.
Но когда тебе покажется, что ты в безопасности, я обещаю, что я тебя выслежу, и искромсаю тебя нахуй, как конфетти.
Y todo ese maldito confetti!
И еще это чертово конфетти!
- ¿ Confetti?
- Конфетти?
No, el que trabajó allí que me llevó hasta el balcón para arreglar el cañón de confetti.
Нет, тот, что... который... работал там. Он отвел меня на балкон, чтобы я зарядил конфетти пушку.
No debería la gente estar lanzando confetti o algo?
Разве не должно полететь вверх конфетти или типа того?
¡ Confetti!
Конфетти!
¿ Por qué no le pregunta sobre su novio con el que hace el amor 11 veces al día... es un artista conceptual, hace balones de baloncesto con confetti.
Почему бы нам не поговорить о моём парне, мы с ним занимаемся любовью по 11 раз в сутки, он художник-концептуалист, лепит конфетти на баскетбольные мячи - это фантастика!
Ejecutar una recarga rápida de confetti.
Нужно еще конфети. Продолжаем снимать.
O confetti, solo que con forma de cráneos humanos.
Или конфетти. Только, например, в виде черепов.
Quiero decir, mirad, no hay confetti.
Смотрите, никакого конфетти.
Entonces en mis mangas, tengo preparados dos ganchos con confeti que encontré en el armario de Lily.
Then in my sleeves, I've rigged two confetti poppers that I found in Lily's closet.
Era el momento en que la tarjeta de cumpleaños lanzaba el confetti. Y polvo de maní fue hacia el rostro de Simon Cutler.
Тот самый момент, когда хлопушка выстрелила конфетти и арахисовая пыль попала на Саймона Катлера.
Esa cosa del confetti.
А, эта та штука с конфетти.
Tengo confetti de campaña en los ojos.
Конфетти в глаза попало.
¡ Pelea de confetti!
Битва конфетти!
¿ Sabías que el singular de confetti es "confetto"?
Вы знали, что конфетти в единственном числе – "конфетто"?
Así que haz una fiesta, haz algo de confetti.
М : Устрой вечеринку с конфетти.
Si quisiera hacerte volar, ya serías confetti ahora mismo.
Если бы я хотел тебя взорвать, ты бы уже стал конфетти.
Bien, el cañón de confetti funciona.
Так, конфетти-пушка работает.