Translate.vc / español → ruso / Cooler
Cooler traducir ruso
41 traducción paralela
Más "Cooler", más caliente, mejorada creación.
Моё лучшее крутейшее суперское творение.
¿ Quieres entrar? Estaba tomando un Ginseng Cooler.
Зайдешь, я как раз собирался выпить Гинсенг Куллер.
'California Cooler, la de verdad'
California Cooler. То, что надо!
- Tu padre en el cooler de cerveza...
- Холодильник для пива твоего отца...
Bueno, solo digo, que no te hace más guay.
Well, I'm just saying, it's not making you any cooler.
Sí, pero el mío es, más frío que el tuya.
Yeah, but mine is, like, way cooler than yours.
Tu parecías que ibas a perseguir a Barney con un cooler de vino de sandía
Такое ощущение, что еще чуть-чуть и ты бы отдалась Барни прямо под столом после шести дынных коктейлей.
Y el cooler les mutila el pene.
А затем кулер шинкует эти пенисы.
¿ Por qué no movemos el cooler y lo ponemos en la oreja?
А если перенести кулер? Установить в ухо, например.
Here cooler!
Здесь круче!
- Cooler azul?
- Голубой холодильник? - Пф.
No Lainey no es difícil conseguir Cooler.
Нет, Лэйни, купить алкоголь не так уж и сложно.
Fuegos artificiales, estrellas ninja, un catálogo de lenceria de Barry, vino Cooler de Érica, Pingüinos,
фейерверки, метательные звезды, спрятанный Бэрри каталог женского белья, винный каталог Эрики, пирожные Мюррея "Динг-донг",
Mamá ¿ Te acuerdas esa vez que te escondiste en el sótano y nos viste a Laney y a mi tomando Cooler de mango y me castigaste por dos meses?
Мам, помнишь, как ты пробралась в подвал и шпионила за мной и Лейни, когда пили коктейль из вина и манго, а потом наказала меня на два месяца?
Supongo que esta fiesta acaba de ponerse mucho mas genial.
I guess this party just got a lot cooler.
Pensaba que los chicos de la universidad serían más guays, pero son como los del instituto, solo que con dos años y diez kilos más.
I thought college guys were supposed to be so much cooler, but they're just like high-school guys, plus 2 years and 20 pounds.
Cactus Cooler.
Газировка.
- Cooler, vamos, amigo.
- Да ладно тебе, Кулер,
Solo fui a ver a Cooler porque dijo que era urgente, y ella estaba ahí, y luego yo... y luego escuché una voz que decía, "Esos pies que tienes..."
Я просто пошёл туда встретиться с Кулером, потому что он сказал, что это срочно, а она была там, и я... и тогда я просто услышал этот голос. Он говорил : "О, твоя нога, которую ты..."
Cooler podría haberse metido en el medio.
Там мог показаться Кулер.
Claro que Cooler no, pero ya entiendes...
Ну, не обязательно Кулер, но ты понял, о чём я.
Te veo más tarde en el show de Cooler, ¿ sí?
То есть я увижу тебя позже на шоу Кулера?
Puto Cooler, nos la ha liado.
Гребаный Кулер, чувак. Он нас подставил.
Cooler, no...
- Кулер, не надо, не надо...
- Bien dicho, Cooler.
- Отлично сказано, Кулер.
- Cooler, cállate la boca.
- Не сейчас, Кулер.
- Ahora no, Cooler.
- Кулер, завали рот.
- ¡ Cooler!
- Кулер!
Eso lo sabe Cooler.
У Кулера есть эта информация.
Cooler...
Кулер...
Cooler, necesito que le lleves esto a Wiener y Kaufmann.
Кулер, мне надо, чтобы ты отвез это в Винер-Кауфманн.
¡ Cooler!
Привет, Кулер!
- Hola, Cooler.
- Привет, Кулер.
La noche de comedia de Cooler.
А, ну да. Юмористический вечер Кулера.
No puedo creer que Cooler te lo contara.
Не могу поверить, что Кулер сказал тебе.
No, Cooler, sigo ahí.
Нет, Кулер, я все еще там.
Bien, creo que elegiré, el Refresco Extremo Flameante de Arándanos : Código Genial. Buena elección.
Ладно, я возьму ярко-синий ягодный Cooler Xtreme :
¡ Cooler!
Кулер!