Translate.vc / español → ruso / Corn
Corn traducir ruso
79 traducción paralela
¿ Qué quiere para desayunar, huevos o corn-flakes?
Значит, договорились. Что вы хотите на завтрак - яйца или хлопья?
Huevos al plato con queso rallado y muchos, muchos corn-flakes.
Яйца с сыром и полную миску хлопьев.
Sólo come pop-corn.
Он ест один попкорн.
- Pop corn
- Попкорн.
Sólo como pop-corn.
Я всегда ем только попкорн.
Y nadie cocina para ti, y debes siempre comer pop-corn.
И никто тебе не готовит, ты всегда ешь только попкорн.
Kellogg's Corn Flakes.
Хлопья Келлога
No hay ningún perro en Styles Corn.
В Стайлз-корт нет собак.
Candy corn, amigo.
Неа, попкорн с карамелью, мой друг.
Con ella dio su último concierto en el "Corn Exchange" de Cambridge.
С ними он в последний раз выступил в Кембриджском Корн Эксчендж.
Echo un puñado de Corn Flakes en el tazón. Un puñado de copos de miel... Un puñado de copos de frutas...
Высыпаю в миску горстку обычных хлопьев горстку медовых хлопьев и горсть фруктовых.
Los Corn Flakes se están acabando así que echo todo lo que queda en el tazón. ... contándolo como medio puñado.
Как раз сегодня закончились кукурузные хлопья так что, я высыпаю остатки, считая это за пол-горсти.
¿ Qué creen que es lo que vende los corn flakes?
А что, по-вашему, помогает продавать кукурузные хлопья?
Y achicharrar corn flakes.
У меня попкорн подгорает.
El Sr. Corn está en crisis.
У мистера Корна кризис.
- ¿ Qué? Ve a ver al Sr. Corn.
Тебе надо съездить к мистеру Корну.
Tengo que ir a ver al Sr. Corn.
Я проведаю мистера Корна.
- Tommy Corn.
- Томми Корн.
Tommy Corn. ¿ Cómo estás?
Томми Корн. Как дела?
- "Corn Pops"
- "Корн Попс".
A su cuerpo tambien le faltaba una mano y encontramos un plato de corn flakes a su lado!
У тела также отсутсвует левая ладонь, а рядом нашли порцию кукурузных хлопьев. Это может значить только одно!
El rival es Corn Griffin, el contendiente número dos de los pesos pesados.
Бой с тяжеловесом Корном Гриффином, кандидатом на чемпиона мира.
Antes de la pelea estelar, les llevaremos un combate especial, con el "soldadito" de Charlie Harvey, Corn Griffin.
Перед основным поединком мы представляем вам специальный бой, в котором выступит солдат Чарли Харвея, Корн Гриффин.
John Corn Griffin.
Джон Корн Гриффин.
Corn Griffin, el número dos del mundo, acaba de caer ante Jim Braddock en el tercer asalto.
Корн Гриффин, второй претендент на звание чемпиона мира, был отправлен в нокаут Джимом Браддоком в третьем раунде.
¿ Quién enfrentó a Corn Griffin y le dio una paliza que no dejhó dudas?
Освежи мне память. Кто взял этого Корна Гриффина и бил не переставая, не задавая вопросов?
Su comida favorita son los Corn Flakes.
Его любимое блюдо — "Corn Flakes".
También tenía un dicho sobre los policías. Tenía este dicho "corn on the cops, corn on the cops. Los policías van a llegar y te van a matar."
Еще у меня была какая-то навязчивая идея на счет полицейских я кричал : "Легавые идут, они нас убьют".
No teníamos auto o televisión. Sólo lo suficiente para comer Corn Dogs.
Дошло до того, что заложили аппаратуру и телевизор потому, что кушать надо было хоть, что ни будь.
Y luego cuando estemos locamente ricos... podremos pagarle a Agrestic y comprar Corn Dogs para todo Darfur.
И когда мы дико разбогатеем, мы вернем деньги Агрестику, еще и купим по хот-догу всем в Дарфуре.
No estoy segura que los Corn Dogs esten arriba... en la lista de deseos en Darfur.
Не уверена, что хот-доги стоят первыми в списке желаний в Дарфуре.
Creo que a nivel nacional es Corn Flakes.
Наверное, самые общенародные - Кукурузные Хлопья? ( "Corn Flakes" ).
Exacto. Corn Flakes.
Точно. "Corn Flakes".
Corn Flakes no fue el primero.
"Corn Flakes" не были первыми, парень.
¿ Corn Flakes, Total, esa mierda?
"Corn Flakes", "Total", всякое такое дерьмо?
¡ Corn! ¡ Corn! ¿ Por qué estás tan alterada?
Ты чего так разволновалась? такой фиолетовый кристалл?
He perdido a Corn.
извини меня. когда я тебя напугал?
¿ Te asusté y te hice soltar algo? ¿ Qué soltaste? Te oí llamar repetidamente a Corn o algo así.
Это... это фиолетовый кристалл. кто его мне дал.
La llamo Corn porque la persona que me la dio se llamaba así.
что ли? У кого может быть такое глупое имя?
¿ Cómo puede haber alguien con ese nombre? No lo sé. Me dijo que se llamaba Corn.
В детстве я была ужасной плаксой. что он заберёт все мои печали.
Cuando era pequeña, era una llorona. Cuando Corn me daba esa piedra... me dijo que podía absorber mis penas.
а я его потеряла.
Corn me dio la piedra voluntariamente... pero perdí eso tan importante.
это я во всём виноват. Мы осмотрим все этажи и обязательно найдём его.
Es genial. Corn está bien.
чтобы Гун Си так улыбалась.
Esto es genial. Corn está bien.
ты цел.
Corn Flakes.
Хлопья?
¿ Que piensas del Pop Corn?
Как ты относишься к попкорну?
creo, que mereces más que Pop Corn esta noche.
Я думаю, сегодня ты заслуживаешь большего, чем простой попкрон.
No querrás leer eso mientras comes Corn Flakes, ¿ cierto?
Ты ведь не хочешь увидеть, что я ел на завтрак?
O los Corn Flakes?
Или кукурузные хлопья?
Sí, arrójanos otra bomba, Vanilla Corn.
Нет! Нет!
¿ Corn? ¿ Corn no es maiz?
что его зовут Корн!