English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Deirdre

Deirdre traducir ruso

143 traducción paralela
- Es Deirdre.
Её зовут Дейрдри.
Deirdre. Qué nombre tan bonito.
Дейрдри... какое прекрасное имя.
Deirdre, mi esposa, siempre... ha sido muy buena compañera.
Дейрдри, моя жена, всегда была для меня превосходным спутником.
Algo que Deirdre...
И, в конце концов, дважды в месяц вместе садились разбирать счета по вечерам
Deirdre, mi esposa...
Этого Дейрдре... Дейрдре, моя жена,
Está bien, Deirdre, sal de ahí.
Значит так, Дейдри, выходи оттуда!
- Cógelo, ¿ quieres, Deirdre?
- Возьмешь его, Дейрдра?
Perdone, mayor, Deirdre dice que necesitamos más ginebra.
Простите, майор, Герда просила принести джин из подвала.
Somos primos segundos, soy Deirdre y tú Tom.
Я дочь вашего троюродного брата Гарольда, Дейдра! А вы
Ven, siéntate aquí... Deirdre.
Ясно, тогда прошу вас сюда, Дейдра.
Deirdre Barlow.
Дэйрдри Барлоу.
Mi cielo, no te pierdas. Válgame Dios, déjala tranquila, Deirdre.
Ради Бога, оставь ребенка в покое.
Por cierto, me llamo Deirdre.
И кстати, Моё имя Деидра.
Deirdre. Espera al objetivo fuera del hotel.
Ждешь обьект снаружи гостиницы.
Eres una buena chica, Deirdre.
Ты хорошая девушка, Дидра.
Sabes que podemos hacer que Mark se vista como Deirdre.
- " ы можешь обратитьс € к'оли.
La deleitosa, la deliciosa, la delicada, la encantadora Srta. Deirdre.
... представл € ю вашему вниманию потр € сающую, обворожительную, несравненную мисс ƒидре!
cuando me divorcié de Deirdre, decidí aprender a cocinar.
Когда мы с Дэйдр развелись, я решил научиться готовить.
Ahora añadimos unos fideos tailandeses... vi a Deirdre en el fin de semana de padres, pero a ti no te vi.
Теперь добавляем тайскую лапшу. Я видела в родительский день вашу жену, но не заметила вас.
Dejé a Deirdre.
Я бросил Дейдру.
¿ Esa extraña Deirdre de arriba?
Странную Дейдру, ту что наверху?
Deirdre no tiene en qué sustentarse.
Дейдре не на что опереться.
Eh, Deirdre.
Привет, Дейдра.
Bueno, una vez, Deirdre dejó a Stuart atado desnudo a una cama por más de 6 horas.
Ну, как-то раз Дейдра привязала Стюарта голым к кровати, на шесть с лишним часов.
Deirdre, tomaste 19 días por enfermedad el mes pasado. 3 de ellos por sarpullido.
Дейдра, в прошлом месяце ты брала 19 отгулов по состоянию здоровья, три из них из-за сыпи.
Deirdre, mira. Deja- -... déjame apelar a tu sentido de decencia, tu clase evidente.
Дейдра, слушай... я взываю к твоему благоразумию, к твоей интеллигентности.
Creo que tenemos suficiente sobre Deirdre para que desestimen las acusaciones.
Я думаю, у нас есть достаточно улик на Дейдру чтобы обвинения были сняты.
¿ Nunca estuviste realmente interesado en Deirdre, no?
Тебе ведь никогда Дейдра не нравилась, правда?
Pregúntale cómo se sentiría sobre que Deirdre venga esta noche.
Спросишь её, что она чувствует, когда Дейдра придёт сегодня вечером.
Si consigo que Archie Schwert lleve zapatos de ante, - puedes llamarme Deirdre en público.
Если я до конца месяца не заставлю Арчи Шверта носить замшевые штиблеты назови меня трепачём.
Mi dinero. No encontrarás a nadie a quien le importe tanto encontrar a Deirdre como a mí.
Никто не хочет найти Дайдру сильнее меня.
Mira, realmente siento mucho lo de Deirdre y sé que debes querer encontrar al asesino pero si vamos a vivir juntos, no podemos tener estas cosas con nosotros.
Послушай, мне жаль Дайдру, и ты должен хотеть найти убийцу, но все это не должно нас угнетать
Encontré pistas que indicaban que Paul asesinó a Deirdre.
Я нашел подтверждения тому, что Пол убил Дайдру.
Hace 16 años Deirdre tuvo un hijo, y Paul y Mary Alice Young lo raptaron y lo criaron como suyo.
Шестнадцать лет назад у Дайдры был ребенок. Пол и Мэри Элис Янг похитили его и воспитали как своего.
Deirdre les siguió la pista hasta Wisteria Lane y les pidió a su hijo.
Дайдра выследила их и потребовала вернуть ребенка.
Deirdre se quedó embarazada antes de ir yo a la cárcel. y, um, me dijo que había abortado.
Дайдра забеременела до того, как я сел в тюрьму, а мне сказала, что сделала аборт.
Cuando llevé a Paul al desierto, estaba tan enfadado, que lo único que quería era hacerle daño... de la misma manera que ellos se lo hicieron a Deirdre
Когда я увез Пола на пустошь, я был очень зол и хотел расправиться с ним как он расправился с Дайдрой.
Pero cuando me contó que él y Mary Alice se ocuparon del hijo de Deirdre- - mi hijo... esa rabia simplemente desapareció
Но он сказал, что они с Мэри вырастили ребенка Дайдры, моего ребенка злость просто испарилась.
¡ Deirdre!
Дайдра?
Deirdre, toma.
Дайдра, держи.
Conocías a Deirdre.
Ты знал Дайдру.
¿ Deirdre tenía un bebé?
У Дайдры был ребенок?
Deirdre quedó embarazada antes de que yo fuera a la cárcel.
Перед тем, как я сел, Дайдра забеременела.
Dejaste a Deirdre sola en la ruta.
Ты оставил Дэйдр на обочине шоссе среди ночи.
Hola, soy Deirdre. Si no sabes qué hacer ahora, no puedo ayudarte.
Это Дэйдра, если вы не знаете, чем заняться, ничем не могу помочь.
También Deirdre. No, no veo que nada cambió en absoluto.
Не понимаю, что вообще могло измениться.
Paul Young puso a Deirdre en una caja. Mi hija.
Пол Янг положил Дайдру в сундук.
¿ Cómo ha reaccionado Deirdre?
Как отреагировала Дейдра?
Hasta luego, Deirdre.
Прекрасно. Увидимся, Дидре.
- Deirdre.
Дидра.
Mike, no acosé sexualmente a Deirdre, y eso es tan evidente de ver...
Майк, я не домогался Дейдры сексуально.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]