English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Determined

Determined traducir ruso

20 traducción paralela
Y regresaban el lunes decididos a ganarle al irlandés.
И они возвращались настроенные в понедельник уделать того проклятого ирландца. And they came back determined on Monday to beat that damn Irishman.
I'm determined to beat my crap record.
Я намерен побить свой стремный рекорд.
There's a determined-looking man behind the wheel there.
акой решительный человек за рулем!
Así que ahora es "TBD" * * Nota : TBD ( To Be Determined = Por Determinar )
Так что теперь это тбд.
¿ Ahora que has determinado que Lance no es el asesino del hacha?
Now that you've determined that Lance is not the ax murderer?
- ¿ Qué? - Anoche, el nuevo botánico del museo determinó que Louie el 14avo. no murió de causas naturales.
- Last night, the museum's new botanist determined that Louie the 14th didn't die of natural causes.
Toby Determined, cotilla de Gravity Falls.
Тоби Устремленный, "Слухи Грэвити Фоллс".
¡ Toby Determined, estás bajo arresto por el asesinato del cuerpo de cera del tío Stan!
Тоби устремлённый, ты под арестом за убийство воскового тела дядушки Стэна!
Toby Determined, eres noticia de ayer.
Тоби устремленный, ты - вчерашние вести.
Qué la arrastro todavía no lo he determinado.
What dragged her I haven't determined yet.
Pero tenemos que determinar que esas heridas se hicieron con algo de aluminio y afilado.
But we've determined that the wounds were made from something aluminum, something with a sharp edge.
- Toby Determined, chismoso de Gravity Falls.
- Слушаю? - Тоби Устремлённый, Сплетник Грэвити Фоллс.
Puede que tu amiguita, la doctora Hart, se haya llevado a Santa, pero todavía estamos decididos a hacer que los niños de Bluebell pasen un rato divertido.
Your little pal, Dr. Hart, might have driven away Santa, but we are still determined to show the children of BlueBell a good time.
Pero basado en la lividez, M.E. determinado ella no fue asesinado en el sótano, sólo dejó allí.
But based on the lividity, M.E. determined she wasn't murdered in the basement, just dumped there.
Todo lo que hemos determinado es que no es su linterna.
All we've determined is that it's not his flashlight.
Eso está bien, es sólo a veces sólo puedo ser, ¿ sabes qué, determinada, eso es todo.
That's okay, it's just sometimes I can just be, you know what, determined, that's all.
¿ Toby Determined?
Решительный Тоби?
A este paso, creceré siendo un triste solitario como Toby Determined.
Если так пойдёт и дальше, я вырасту одиноким неудачником, как Тоби Непреклонный.
Y a Toby Determined, a quien confundí con un monstruo.
И Тоби Решительный, которого я случайно перепутала с монстром.
Ningún bombardeo o presión suya nos hubiera parado ".
"Мы были полны решимости к этому... " We were determined to...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]