English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Disco

Disco traducir ruso

3,987 traducción paralela
Me pareció algo inteligente en su momento, cifrar el disco geográficamente.
Именно. Зашифровать диск при помощи геолокации казалось умным ходом.
Se supone que el disco es imposible de piratear.
- Это не ударило. Диск должно было быть невозможно взломать.
¿ Tienes una idea de cuánto tiempo llevará desencriptar este disco?
Ты хоть представляешь сколько может занять дешифровка этого диска?
Tenía toda nuestra información en ese disco.
У него все наши данные на том жестком диске.
Ella debió encriptar ese disco duro, y ella es la única que puede volver a desencriptarlo.
Она, должно быть, зашифровала данные на диске. И она единственная кто может их обратно взломать.
Puedes decirme dónde desbloquear el disco duro, o se lo puedes decir a él.
Ты можешь сказать мне, как разблокировать диск, или можешь сказать ему.
Dinos cómo desbloquear el disco duro.
Скажи нам... как разблокировать... жесткий диск.
Pero el disco duro encriptado... lo desbloqueé para ellos.
Но зашифрованный диск, я разблокировала его для них.
Les dejé un regalito cuando desencripté el disco duro.
Я оставила им небольшой подарок, когда расшифровывала диск.
Dinos cómo desbloquear el disco.
Скажи нам, как расшифровать информацию на жёстком диске.
Y es por eso que Ward volvió por el disco duro.
И поэтому Уорд вернулся за жёстким диском.
Los datos del disco duro de Skye, toda la investigación... ha sido una gran ayuda.
Данные с жесткого диска Скай все эти исследования... они очень помогли.
¿ Ibas a dejar que Deathlok me matara para conseguir el disco duro?
Ты собирался позволить Дэзлоку убить меня, чтобы получить этот жесткий диск?
Edgehill está regando dinero como por una manguera de incendios para asegurarse de que el disco de Will Lexington llegue al número uno.
Эджхилл сорит деньгами направо и налево, чтобы альбом Лексингтона оказался на первом месте.
Voy a comprar tu disco.
Я собираюсь купить твою запись.
El lanzamiento de tu disco va a salir bien.
С новым альбомом все будет отлично.
Hablando del lanzamiento del disco, tenemos una sorpresa para ti.
Кстати о запуске альбома, у нас есть для вас сюрприз.
Todo va sobre ruedas con este disco.
Ведь все зависит от этого альбома.
Bueno, ya sabes, es solo que... es una gran semana, lo he apostado todo por este disco, literalmente, y ese idiota de Edgehill está intentado fastidiarme por completo.
Знаешь, ну, просто... это очень важная неделя, я и заложила дом ради этого альбома, в буквальном смысле, а этот идиот из Эджхилла пытается мне все испортить.
Tenemos el disco duro.
У нас есть жесткий диск.
Tengo que sacar el disco duro físico.
Проще снять жесткий диск.
Si la encriptación no es demasiado avanzada... deberíamos estar dentro del disco de Troutman en una hora.
Поскольку уровень шифрования не очень высок, мы должны вскрыть жесткий диск Трумана в течение часа.
Este disco no está encriptado. Está vacío.
Этот диск не зашифрован.
Y he intentado todos los trucos de Kim, incluso puse el disco de Kenny G.
Я использовала уже все советы Ким, даже включала ему саксофонную музыку.
Sí, bueno, mi productor acaba de escuchar la última canción de mi disco, y textualmente : "No he escuchado ningún single."
Мой продюсер прослушал запись моего нового альбома и по его словам :
Y mi gusto... es indiscutible cuando se trata de talento, y no puedo poner en peligro mi disco porque a tu amigo no le guste escuchar malas noticias.
И мой вкус неоспорим, когда это касается таланта. Я не могу рисковать своим послужным списком, если твоему другу не нравятся плохие новости.
Grabé un disco antes de ser policía.
Я вырезал альбом, прежде чем стать копом.
El disco duro está frito.
Жёсткий диск поджарен.
Al ordenador de Foster le quitaron el disco duro.
Жесткий диск был извлечен из компьютера Фостера.
Si "ellos" robaron su disco duro, no era un simple excéntrico. - "Ellos".
Если они украли его жесткий диск, значит он не был чудаком.
Sí, empecemos con la persona que se llevó su disco duro. Foster no habría dejado nada importante en él.
Да, только давайте начнем с человека, который взял его жесткий диск.
No lo he abierto, pero como puedes ver hay un disco dentro.
Я не открывала, но как вы заметили, там внутри диск.
Iré a hacer una copia de seguridad de mi disco duro.
Пойду скопирую информацию с жесткого диска.
Espera un minuto. ¿ Lo del disco duro codificado... lo hiciste tú?
Погоди. Зашифрованный жёсткий диск... Это был ты?
Sin disco duro externo.
Нет жесткого диска.
Está en un disco duro.
Он на жестком диске
Está pellizcando arriba en las tablas laterales, pero se las arregla para llevar el disco fuera...
Он бьет шайбой по борту, но шайба перехвачена противником...
Ahora tienen su disco duro, y si no hay nada en él que diga que haya sido instigado o asistido, Neal y tú estaréis en dos situaciones muy distintas.
У них его жёсткий диск и если они найдут там доказательства его пособничества, тогда ты и Нил окажетесь в разных ситуациях.
Hemos encontrado pruebas concluyentes en el disco duro de Neal, de que él ayudó a su fuente a transferir los documentos desde SIPRNet.
На жёстком диске Нила мы нашли убедительные доказательства того, что он помог информатору извлечь файлы из СИПРНЕТ.
¿ Sabes borrar el disco duro?
Знаешь, как стереть данные с диска?
Había hecho un buen trabajo eliminando todo rastro de ese disco, pero aún quedaba un cabo suelto.
Я довольно неплохо справился с устранением всех следов той пластинки, но оставался еще один момент.
¿ Qué estabas haciendo? - Escuchando un disco.
Что ты делал? " "Слушал песню".
- ¿ Qué disco? - Eso no importa.
"Какую песню?" "Не важно".
Eres un disco rallado, Ethel.
— Этель, у тебя пластинку заело.
Recuperaste un disco rígido del fuego, no es la fisión del átomo.
Ты ради меня спас поджаренный жесткий диск, а не расщепил атом.
Bueno, el resto de malas noticias es que el disco duro de Doc Reid... está completamente destrozado.
Оставшаяся плохая новость – жесткий диск Дока Рида... полностью разрушен.
No puedo recordar la última vez que escuché un disco.
Не помню, когда в последний раз слышала пластинку.
Cuando antes desencriptes este disco duro...
Чем скорее ты расшифруешь диск...
Una vez desencripte el disco duro, ¿ vas a dispararme como hiciste con Thomas Nash, o vas a hacer que lo haga algún otro, como hiciste con Quinn?
Или ты позволишь кому-нибудь другому сделать это, Куинну, например?
- Vale, para. - ¿ Dónde se desbloquea el disco duro?
- Где можно разблокировать диск?
Si borras algo de un disco duro,
Если удалить что-то с жесткого диска, это уже никак нельзя вернуть?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]