English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Donny

Donny traducir ruso

842 traducción paralela
- Está bien. Me encargaré de Rubello. - Donny estaba robando.
Ладно, с Рубелло я сам разберусь и верну деньги, которые он забрал.
Mi analista Donny siempre me dice...
Донни, мой аналитик, постоянно говорит мне...
- ¿ Le llamas Donny a tu analista?
- Ты зовешь своего аналитика Донни?
- Sí. ¡ Le llamo Donny!
- Да. Я зову его Донни!
¿ Donny...?
Донни?
Donny dice que me meto en situaciones deliberadamente, especialmente con mi ex-marido Jeremiah.
Донни говорит что я попадаю в ситуации и что я делаю это преднамеренно, особенно с моим бывшим мужем Джеремаей.
Ah, Donny. ¡ Hola!
О, Донни. Привет!
Donny está en coma.
Донни в коме.
¡ Donny!
Донни.
Donny, dile a la Srta. Summers que Ahmed Farley está aquí...
Донни, скажи мисс Саммерс, что пришел Ахмед Фарли...
¿ El pequeño Donny está bien?
С маленьким Донни все в порядке?
¡ Donny!
Донни!
¡ Donny, mamá te quiere!
Донни, мама любит тебя!
¡ No, Donny, mamá te quiere!
Нет, Донни, мама любит тебя!
- ¿ Es Don? ¡ Donny!
Донни!
Apuesto cualquier cosa a que Donny irá a por los trescientos.
Доны поднимутся ещё на три строки вверх.
Hastings, ahora no tengo tiempo para ese Donny y sus proezas en el terreno de juego.
Гастингс, у меня нет времени на обсуждение Ваших донов и их игровых способностей.
Donny... mi esposo, tiene familia allá.
У Донни, моего мужа, там родственники.
Quiero irme con Donny y tío Frank no quiere acompañarnos.
Я хочу уехать на несколько дней, А дядя Фрэнк не хочет ехать с нами.
10 COSAS QUE HACER Y 500 QUE NO HACER CON CUCHILLOS "No hagas lo que Donny No Hace".
"С ножом нельзя хулиганить".
¡ DONNY NO!
Нельзя!
Donny, Ackwel tiene prisa.
Донни! Аквел торопится, понимаешь?
Está bien, pásame a Julia, Donny. "Trayecto Calculado del Tornado"
Хорошо, Донни, дай Джулии трубку.
- Viejo, sabes, quizá pueda... sintonizarte una buena estación de AM y ponerte un poco de Donny Osmond.
Хочешь услышать что-нибудь сладенькое? Кто у нас лучше всех источает мед?
¿ Cómo está Donny Ray?
- А как Донни Рэй?
"Great Benefit" se negó a pagar su primera demanda en agosto. Cuando lo diagnosticaron a Donny Ray.
Первый отказ был в прошлом августе, когда вы прошли диагностику.
Buddy, debes firmar este documento... para que Donny Ray pueda ser operado... y no quiero que hagas problemas...
Бадди, надо это подписать, тогда Донни смогут прооперировать. Не буди во мне зверя.
- ¿ Cómo te sientes, Donny Ray?
- Как поживаешь, Донни? - Отлично.
Sra. Birdie, este es mi amigo Donny Ray.
Миссис Бёрди, это мой друг, Донни Рэй.
Donny Ray, encantada de tenerte aquí.
Очень рада вас видеть, Донни.
Hola, Donny Ray.
Привет, Донни Рэй.
Donny Ray, soy Leo Drummond. Represento a "Great Benefit"... y lamento mucho... lamento estar aquí en estas circunstancias.
Я представляю интересы Грейт Бенефит и мне жаль, что я оказался здесь при таких обстоятельствах.
Sra. Black, Ud. Es la madre de Donny Ray Black... que falleció recientemente de leucemia mielocítica aguda... porque "Great Benefit"...
Миссис Блэйк, вы мать Рэя Блэйка, умершего от лейкемии, потому что Грейт Бенефит...
Su hijo, Donny Ray, necesitaba una operación...
Ваш сын, Донни Рэй, должен быть прооперирован...
¿ le refresca la memoria esta carta sobre si la leucemia de Donny Ray... era del tipo que puede curarse con un transplante de médula?
Теперь скажите нам, да или нет, вылечат ли эти инъекции вашего сына?
Sólo quise que Donny Ray... tuviera el mejor tratamiento médico disponible.
Я хотела, чтобы Донни Рэй получил наилучшее лечение.
- Y ella era la encargada... de la demanda de Donny Ray, ¿ verdad?
Она следила за обязательствами по страховке Донни?
Cuando pienso en Donny Ray Black... jadeando por su última bocanada de aire, muriendo lentamente... siento disgusto por mí mismo.
Когда я думаю о Донни Рэе Блэйке, я вижу, как он едва дышит во время агонии, и мне становится стыдно.
De modo que dejaré que lo haga Donny Ray.
Поэтому я доверяю высказаться Донни Рэю.
Mañana iré a la tumba de Donny Ray a contárselo.
Пойду на могилу Донни Рэя и поведаю ему все.
¿ Estás jugando duro, Donny?
Занимаем жесткую позицию. Да, Донни Бой?
- Mi alfombra. ¿ No oíste la historia de Dude, Donny?
- "ы слышал, что рассказывал" увак, ƒонни?
Entonces no tienes marco de referencia, Donny. Eres como un niño que entra en medio de una película y quiere...
- Ќу так нечего встревать, ƒонни ты как дитЄ малое, приходишь в середине фильма и начинаешь спрашиватьЕ.
- De mi alfombra. ¡ Olvídalo, Donny! ¡ No sabes nada de esto!
- ќ моЄм ковре ƒонни, не лезь, ты не в теме.
Donny, no sabes nada de esto.
ƒонни, не встревай.
Donny, por favor.
- ƒонни, угомонись.
¡ Muy bien! ¡ Así se hace, Donny!
" ак держать. ћолодец, ƒонни!
- Cierra el pico, Donny.
" аткнись на хуй, ƒонни.
Donny, cállate...
- ƒонни, заткнись на хуй.
- Este es Donny
- Это Донни.
¡ Cierra el pico, Donny!
¬. ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]