Translate.vc / español → ruso / Donut
Donut traducir ruso
276 traducción paralela
Si él supiera que le gusta, se desharía como un donut.
Если бы он узнал, что вам нравится, то рассыпался бы, как мокрый пончик.
¡ Señor, un donut relleno, señor!
Сэр, пончик с мармеладом, сэр!
Y entonces, ¿ por qué escondiste el donut relleno en tu taquilla?
Тогда почему ты спрятал пончик с мармеладом в своем ящике?
¡ Por esta regla de tres... ya me debéis una por el donut relleno!
И я так понимаю, дамы, вы уже должны мне за один пончик!
- No, compraré un donut en el centro.
- Нет, я съем пончик в центре.
Miré, y allí estaba el tipo, tomándose un café y un donut.
Я заглянул туда, а он там пил кофе с пончиком.
Si Joe DiMaggio quiere un donut, se va a un restaurante de lujo.
Если Джо ДиМаджио хочет пончик, он идет в модный ресторан или отель.
¿ Por qué no puede comerse un donut como los demás?
Почему Джо ДиМаджио не может поесть пончиков, как все остальные?
Puede comerse un donut, pero no en un Dinky.
Он может есть пончики, но не в "Динки".
- ¿ Otro donut, Señorito Sidney?
Еще пончик, мистер Сидни?
¿ Quieres un donut Hertz?
Как тебе пончики Херца?
Pues piénsame un café y un donut con azúcar, mientras piensas...
Так придумай мне кофе и пончик пока ты думаешь.
Que sea un lago en forma de "donut".
Сделаем пруд в форме пончика.
Y yo me siento orgulloso con ese lago en forma de "donut".
А я всё ещё горжусь собой за идею пруда в форме пончика.
- Un donut.
- Пончик.
Pastel de manzana, un donut de crema, otro de chocolate y...
Я буду яблочные пирожки, шоколадный и медвежью лапу.
Te compraré un donut.
Я куплю тебе пончик.
- ¿ Y un donut de chocolate?
- Как насчет пончика? С шоколадом?
Toma por lo menos un donut antes de irte
Возьми хотя бы пончик перед уходом.
Dale al oficial un Donut de Chocolate.
Дайте офицеру пряник.
- Dos huevos un donut y café para el Sr. Maravilloso.
Два яйца, пончик и кофе для мистера Великолепного!
¿ Qué tal un donut?
Или пончик?
Ponme un donut, pero con algunas virutas
Или принеси пончик, но только с присыпкой, хорошо?
- Un donut, tal vez, o unas tostadas.
- Пончик, может быть, или какой-нибудь тост.
Quieres el donut.
Ты хочешь этот пончик.
La cuenta, por favor, Donut.
Ну, Пончик, что я там дебе должен.
Donut.
Пончик.
Como dijo Donut, todos tienen sus razones.
Как говорит Пончик, на все есть свои причины.
Donut, estás gravemente herido.
Пончик, ты сильно ранен.
¡ Donut!
Пончик!
Te traje un donut.
Я принес вам пончики.
¿ Qué es lo próximo? , ¿ un policía comiendo un donut?
Что дальше, коп ест пончики?
¿ Un donut?
Пончик?
Donut, estás loco, tío.
Пончик, ты чокнутый.
Tú, Donut. ¿ Crees que podrías robarnos una de sus caravanas?
Пончик, как думаешь, ты мог бы угнать дом на колесах?
Hey, tú, Donut, llévame lejos de estas putas ignorantes, tío.
Эй, Пончик, увези меня от этих бестолковых сучков.
Oye, Donut. - Sí. - Donut es loco por los autos.
Пончик с ума сходит по машинам.
Donut se equivoca, viejo.
Пончик ошибался.
- Donut, habla con Little Kevin por m �.
- Пончик, сбегай к Малышу Кевину.
Bueno, supongo que se me ha olvidado darte un donut.
Ну, а я тогда забыл дать тебе пончик.
Donut, � te parece que se ve bien?
Донат, ты думаешь нормально выглядит?
Qué pasa, ¿ han encontrado un donut o qué?
Что их рассмешило? Они что, нашли пончик?
Anoche te escuché discutir con Donut.
Я слышал, ты поцапался вчера с Донатой?
Donut es una preciosidad.
Доната такая симпатичная.
Hola. ¿ Donut?
Привет, это Доната?
Tong, puedo preguntarte algo sobre Donut.
Эй, Тонг, позволь мне спросить тебя про Донату.
Donut es tu novia.
Доната твоя девушка.
Donut'
Доната "
Puede que hayas escuchado cientos - o miles de canciones de amor... - Donut, lo siento de verdad.
Возможно, ты слышал сотни... и тысячи песен о любви
No puedo ir contigo, Donut.
Я не смогу пойти с тобой, Доната.
Y trato de contarle, algo cómo, Solamente - solamente desearía poder comer 1 donut e irme a la mierda,
Я хотел бы взять один пончик и уйти отсюда...