Translate.vc / español → ruso / Doom
Doom traducir ruso
70 traducción paralela
Doom Troy está cerca!
Гибель Трои приближается!
Es un transmisor da da da doom Recojo algo bueno
# da da da doom # # я ловлю что-то классное!
Pero este sentimiento constante de Doom en el aire.
И это постоянное долбаное ощущение злого рока в воздухе.
La hija de mi Tia abuela, Ada Doom. Cuya madre no podía soportar.
- Дочь моей двоюродной бабки, Ады Рок, которую мая маменька просто не выносила.
" Pero aún no he conocido a la tía Ada Doom,
"Но я так и не повидалась с тетушкой Адой Рок,"
La abuela Doom no nos deja acepatar invitaciones.
Бабушка Рок не позволяет нам принимать приглашения.
Venga a conocer a su tía Ada Doom.
Подойдите, поздоровайтесь с тетушкой Адой Рок.
Ultra Láser... ¡ Doctor Doom!
Крайних Лазера... Доктор Гибель!
¿ Quieren jugar al Doom?
Хотите в "Дум" сыграть?
¿ Conoces esa canción? ¿ "Boom boom boom, boom boom boo doom"?
Ты знаешь эту песню?
Cuando la veo, escucho : "Boom boom boom boom boom boo doom".
Когда я смотрю на нее, я слышу...
¿ Has probado la Matriz del Juicio Final?
Поиграл в "Matrix of Doom"?
- Al estilo Temple of Doom.
В стиле Храма Обреченности.
Hizo un trato con el Dr. Doom, al igual que tú.
Он заключил сделку с Др-м Рок, так же как и вы.
¿ Has jugado al Doom?
Ты играл в "Doom"?
Típico de Doom, poner una estatua gigante de sí mismo.
Это типично для Виктора Фон Дума - установить себе 9-метровую статую.
Más flores del Sr. Von Doom.
Еще цветы от м-ра Фон Дума.
Durante una reciente misión en la estación espacial Von Doom... fuimos expuestos a energía radioactiva no identificada.
Во время недавнего исследования на космической станции Фон Дума мы подверглись воздействию неизвестной радиоактивной энергии.
¡ Señor Von Doom! ¿ Algún comentario sobre su fallida entrada al mercado?
М-р Фон Дум, как вы прокомментируете последний обвал ваших акций?
Más malas noticias para Industrias Von Doom, ya que Ned Cecil anunció... que su grupo de inversionistas tomará el control... sobre la compañía de tecnología Von Doom.
Снова плохие новости для "Фон Дум индастриз". Нед Сесил заявил, что его... группа инвесторов постарается взять под свой контроль... многочисленные технологические компании Фон Дума.
Industrias Von Doom no pudo superar la publicidad negativa de la que estuvo...
"Фон Дум индастриз" не в состоянии избавиться от негативного образа...
Señor Von Doom, ¿ se encuentra bien?
М-р Фон Дум, с вами все в порядке?
Llámame Doom.
Зови меня Дум.
Me alegra que las cosas vayan a ir tan bien. Pero hace una semana... era sólo un tipo tratando de batirse en el último nivel del Doom.
Я рад, что вещи так хорошо складываются но неделю назад, я был всего лишь парнем, пытающимся перейти на очередной уровень doom.
Y en los pocos minutos que tiene antes de que su captor el malvado Doctor Doom, regrese se detiene un momento.
А ещё через несколько минут он оказался перед своим врагом, злым Доктором Думом. Повернувшись, он остановился на одно мгновение.
Puedo viajar a cualquier parte, excepto a Cuba, y viajaré a Nueva Zelandia para ver Mordor, de The Lord of the Rings y luego subiré Mount Doom.
Я могу поехать куда угодно, кроме Кубы. И я поехал бы в Новую Зеландию И прошел бы путь Властелина Колец до Мордора.
Y un nuevo juego de Doom acaba de ser estrenado.
К тому же еще и новый Дум выходит.
Vault of Doom.
Подземелье Судьбы.
Mark se queda y debo ir a cenar a lo de Dr. Doom.
Марк хочет остаться дома, а меня тащат на ужин у доктора Дума.
- Lorna Doom.
- Ћорна ƒум.
No te metas con Lorna Doom.
Ќе шутите с Ћорной ƒум!
Victor Von Doom. Lo mandé llamar.
Он здесь по моему приказу.
Von Doom contactó con el extraterrestre y tiene información.
Фон Дум связался с пришельцем. У него есть ценная информация.
Von Doom quiere hablar con usted.
Фон Дум хочет поговорить с вами.
Aprendí a tirar jugando "Doom".
Они велели нам играть в "Дум", вместо огневой подготовки.
Eso fue como el nivel 12 de "Doom".
Как двенадцатый уровень "Дума".
Manos Llameantes de Condenación Ignea.
Пылающие руки огненного безумия ( Flaming hand of fiery doom )!
¿ Quieres ver "Xanadu" o "Satan's doom"?
Итак, что посмотрим? "Райская долина" или "Логово дьявола"?
See the music I consume to escape the doom and gloom
? См. музыку я потребляют, спасаясь от света и тьмы?
mi Viaje en el Misterio 83, primera aparicion de Thor o en Los Cuatro Fantasticos numero cinco primera aparición del Dr. Doom
Хочу ли я автограф Стэна Ли на моем "Путешествии в Тайну № 83", первое появление Тора или четвертом номере "Фантастической четверки" первое появление доктора Дума.
Matt Murdock, Pepper Potts. Victor Von Doom.
Мэтта Мёрдока, Пеппера Поттса,
esto quedó metido en mi cabeza, y cuando hicimos el tema "Hand Of Doom" escribí la letra acerca de todo esto.
это засело у меня в голове, и когда мы делали Hand Of Doom, я написал обо всем этом.
y ellos querían decir en una canción como Hand Of Doom, que no se puede eludir el hecho que si tu caes en cierto camino, como tu sabes, drogarse, estarás perdido.
Они скажут это в песне Hand Of Doom они ссылаются на тот факт что если вы идете по дороги вниз, ну знаешь, наркотики, то ты потеряешь себя.
Hand Of Doom es una de mis canciones favoritas.
Hand Of Doom одна из моих любимых песен.
La voz de Hand Of Doom, para mí, es realmente el Ozzy clásico.
Вокал в Hand Of Doom, для меня, это классический Оззи.
Ya sabes, Hand Of Doom, él lo consiguió, la capturó particularmente bien, Lo creo.
Знаешь, Hand Of Doom, он просто сделал это он взял и сделал, я думаю.
Si te metes conmigo, te penetraré el pecho como en Temple of Doom y te arrancaré el corazón artificial lo conectaré a mi auto e iremos a la convención de leñadores por unos descuentos en el mayor surtido de ropa de franela mal hecha.
Станешь со мной тягаться, я обрушу свой кулак на твою грудь и выдерну из неё твоё ещё бьющееся искуственное сердце, которое потом подвешу в своей машине и оно уравнит меня со сборищем лесорубов в самых дешевых на всём среднем западе и плохо сидящих рубашках в клетку.
Me llaman "Doom".
Зовите меня "Дум".
Instiga a tu perdición
♪ He instigates thy doom ♪ Он возвещает их смерть
Eres Lorna Doom.
ты Ћорна ƒум.
# I don't like the look of it # # Oompa Loompa doom-pa-dee-dee # I have a perfect puzzle for you
Ты уверена, что все уместно?