Translate.vc / español → ruso / Doors
Doors traducir ruso
129 traducción paralela
Remember the gaff where the doors were smashed?
# Помнишь ту ерунду с разбитыми дверями?
Manténgalo alejado de las puertas.
Stand clear of the doors.
Nos uniremos con nuestro amigo Jonathan Doors para ayudar a entrar en una nueva era a la humanidad.
¬ месте с нашим другом, ƒжонатаном ƒорсом, мы объединим усили €, чтобы помочь человечеству войти в новую эру.
Estoy orgulloso de anunciar hoy una sociedad conjunta entre Doors Internacional y el Sínodo Taelon
— егодн € € с гордостью объ € вл € ю о создании совместного предпри € ти € компании ƒорс "нтернэшнл и" ейлонского — инода.
Pero estoy seguro que Jonathan Doors no tiene la misma apreciación por mí
" олько, боюсь, ƒжонатан ƒорс вашей благодарности не раздел € ет.
Eddy mató a Jonathan Doors.
Ёдди убил ƒжонатана ƒорса.
Eddy Jordan mató Jonathan Doors.
Ёдди ƒжордан убил ƒжонатана ƒорса.
No importa... no se puede confiar en Doors.
Ёто не имеет значени €. ƒорсу нельз € довер € ть.
Reserve su juicio hasta que hable con Doors.
Ќе делайте выводов, пока не поговорите с ƒорсом.
Dejo que mis acciones hablen por ellas mismas. Doors puede hablar por si mismo.
" а мен € говор € т мои действи €, а ƒорс пусть отчитываетс € за свои.
Tú y Doors me dijeron lo que el ICV podría hacer.
Вы с Дорсом сами рассказывали мне о работе киберимпланта.
Quizás Doors apostó al caballo equivocado.
Возможно, Дорс во мне ошибся.
¿ Te ha transmitiso el agente Sandoval mi deseo de que persigas al sospechoso cómplice del asesino de Jonathan Doors?
Разве агент Сандовал не передал вам моего распоряжения - разыскивать сообщников террориста, убившего Джонатана Дорса?
The Doors
"the Doors"
Oigan, ¿ no estuvo genial Gwyneth en Slinding Doors?
Гвинет прекрасно сыграла в Осторожно! Двери закрываются, да?
"La gente es extraña" de The Doors.
"Странные люди", группы "Дорз".
¿ The Doors?
The Doors?
- Me gustan los Doors.
- Мне они нравятся.
Hace dos años lo intenté reclutar para la sección agrícola de Doors.
По работе. Несколько лет назад я пыталась заполучить Кинга для подразделения агробизнеса Дорс Интернэшнл...
No me diga que Doors International va a pujar en la subasta.
Хотите сказать, что Дорс Интернэшнл будет участвовать в аукционе?
Estoy encantado de ver que Joshua Doors comparte la pasión de su padre... por todas las cosas Taelons.
Рад возможности познакомиться с вами. Приятно также убедиться, что Джошуа Дорс разделяет страсть покойного отца к тейлонской технике.
Pero eso le pondrá, pondrá a Doors Internacional fuera del negocio.
Но тогда вы... то есть Дорс Интернэшнл... будете исключены из торгов.
El compañero de Sudamérica tiene protectores que deberían ser financiados en el futuro por las empresas constructoras de Doors.
Я предупредил Южноамериканского Сподвижника и его Защитника на случай новых находок строителей Дорса.
No estoy trabajando en Doors Internacional por el dinero Taelon
Я работаю в Дорс Интернешнл не ради тейлонских денег!
Doors ha invertido una pequeña fortuna en este proyecto conjunto con los Taelons, por no hablar de mi reputación.
Компания Дорса рискует огромными деньгами, вложенными в совместные с тейлонами предприятия. А я рискую своей репутацией!
Mientras nosotros paguemos, su trabajo pertenece a Doors.
Раз МЫ платим, то все его разработки принадлежат Дорсу.
Las pruebas forenses indican la presencia de un residuo radioactivo en la embajada que proviene de los ataques. Radiación que solo se puede encontrar en la tecnología común de Doors y los Taelons.
Сравнительный анализ улик в разных посольствах обнаружил следы радиации - излучения, которое имеется лишь в технических устройствах, производимых компанией Дорса совместно с тейлонами.
Bueno, no os he dejado entrar en la base de datos de Doors para jugar. ¿ Qué está pasando?
Я дала вам доступ к базе данных Дорса не для того, чтобы вы тут секретничали.
Sé que eres tú el responsable del robo en Doors y del Remolino Cuántico que atacó a la embajada.
Нам известно, что кража из Дорс Интернэшнл и Квантовый Вихрь в Посольстве дело твоих рук!
Una vez que hackeamos la base de datos de Doors, fue fácil hacer la conexión.
Я это понял, получив доступ к базе данных Дорса.
Doors se encargó de la seguridad.
Дорс помешался на секретности.
Doors...
Дорс!
Augur, Doors...
Авгур! Дорс!
Doors, la gente muere. Tengo que sacar de ahí a Renée y Liam.
Единственный способ предотвратить гибель людей - освободить Лиама и Рене.
¿ Me ayudarás, Doors?
Дорс, вы со мной?
Bueno... tengo "The Doors", su primer disco "Morrison Hotel",
Хорошо... Есть "Двери" Первый альбом, "Отель Моррисон",
y 3, el logro más sobresaliente desde LA Woman de los Doors.
и 3. самый важный зарегистрированный диск в Ћос јнджелесе после The Doors L.A. Woman.
- Odio a los Doors.
- я ненавижу Doors.
¿ Por qué? Ni siquiera te gustan los Doors.
Тебе же даже не нравяться "Дорз".
¿ No le gustan los Doors?
- Он не любит "Дорз"?
Sí, un beso en el cuello abre todo tipo de puertas.
Yeah, a kiss on the neck opens all kinds of doors.
Te gustan los Doors?
Ты любишь Doors?
"Jim Morrison, cantante de los Doors ha sido hallado muerto esta mañana en su apartamento de París"
Джим Моррисон, лидер и вокалист группы "The Doors", сегодня утром был найден мёртвым в своей парижской квартире.
"Acompañando el féretro iban sólo su novia Pamela Courson y el representante de los Doors con algunos asistentes"
Гроб был закрытым, и на похоронах присутствовали только его подруга Памэла Корзон и менеджер "The Doors".
"Con su muerte, el futuro de los Doors es incierto"
C его уходом, будущее группы остаётся неопределённым.
Y en medio de tanto lío aparece una banda llamada, The Doors.
И на этом изломе появляется группа под названием "The Doors" ( "Двери" ).
En el verano de 1965 nacen The Doors.
Так, летом 1965 года была основана группа "The Doors".
Se enamora de Morrison y convence a su jefe para contratar a los Doors.
Она сразу влюбляется в Моррисона и уговаривает своего босса пригласить "The Doors" в качестве "домашней" клубной группы.
John Doors.
Шон Торрелс.
MÚSICA : "The End" ( El fin ) de The Doors.
Настал день отьезда, и немедленно возникла проблема.
Los Doors consiguen su primer concierto en un local de Los Ángeles, llamado The London Fog.
Давай, детка, разожги во мне огонь. "The Doors" играют свой первый концерт в лос-анджесской забегаловке под названием "The London Fog".