Translate.vc / español → ruso / Drink
Drink traducir ruso
76 traducción paralela
Bebe, le'jaiim, por la vida
Drink le'chayim to life
Algo por que beber Bebe, le'jaiim
Drink le'chayim to life
Bebe, le'jaiim
Drink le'chayim to life
Whoo, God, I need a drink 0f cool, cool rain
Мне нужно выпить # прохладного дождя.
Drink till I drop down
# Напьюсь, пока не упаду
He only comes out when I drink my gin
# Что его нет, когда я выпью свой джин #
Drink obedientemente, como un niño grande y voy a revelar a usted las puertas del club!
Выпьешь послушно, как большой мальчик, и я открою перед тобой двери клуба!
¿ Qué quieres beber?
What will you have for a drink?
Claim for that and tell them you were driven to drink!
Заяви, что тебя заставляли пить!
Mi primer trago de cerveza.
My first drink of beer.
Y beberemos como locos... hasta que nos sintamos...
) light and we'll drink ourselfs insane until we're feeling
She said, " We got on the airplane, as soon as we left, this nice young man came along and said,'Would you like a drink?
"Я же проводил вас". Она говорит : "Как только мы взлетели, один"
Mark, don't drink that. Don't...!
Марк не пей это.Ненадо...!
Am I allowed to have a drink on the - tube? No, you're not. Here's why.
Ќет, нельз €. " вот почему.
There are people who drink on the tube with a six packs of beer who loli around swearing and cursing who offer aggression towards their fellow passengers.
Ќекоторые пьют по 6 банок в метро, разваливаютс € на сидень € х, ругаютс € и ведут себ € непристойно по отношению к другим пассажирам.
¿ Me invitas un drink?
Угостишь меня?
Well, I'm gonna go get a drink.
Так, мне нужно выпить.
- Necesito un trago.
I need a drink.
¿ Tiempo para un milky drink?
Зайдешь выпить молока?
La otra noche hicimos un montón de dinero con eso del Drink-a-date.
Позапрошлой ночью мы срубили целую кучу бабла на той вечеринке "Выпивка и свидание".
"Skip Appetizers and Don't Drink" ( sáltate los aperitivos y no bebas )
"Пропускай Закуски И Не Пей"
"Skip Appetizers and Don't Drink" SAAD-D ( saltarse los aperitivos y no beber )
"Пропускай Закуски И Не Пей".
Además ha escupido en esa bebida.
He totally spit in that drink, too.
Vale, yo bebo té Chai con leche.
Okay, I drink chai tea lattes.
I thought I could drink'em all... Whoo! Sean todos bienvenidos a la casa de la carretera de Rosalita, donde los hombres son hombres y las ovejas están nerviosas.
635 00 : 23 : 36,425 - - 00 : 23 : 37,492 Ктоо! 637 00 : 23 : 40,363 - - 00 : 23 : 41,663 * улыбается * ( песня заканчивается )
Me desharé de él. Bajaremos a tomar una copa.
Yeah, i'm gonna go get rid of him, go downstairs for a drink.
Le pregunté amablemente : "¿ Puedo invitarte un trago?"
I asked her nicely, "can I buy you a drink?"
Velocitea Energy Drink ¡ En tu cara!
Антидепрессанты Velocitea, написаны у вас на лице.
Bueno, creo que merecemos un trago.
Well, I think we all deserve a drink.
Bueno, ¿ puedo invitarte a una copa?
Well, may I buy you something to drink?
Ya lo siento si esperabas un soliloquio sobre taninos y bouquets, pero lo cierto es, que lo bebo porque puedo permitírmelo.
Sorry if you were expecting some soliloquy on tannins and bouquets, but the truth is, I drink it'cause I can afford it.
¿ Quieres invitarme a una copa?
Want to get me a drink?
Drink, hijo mío.
Пей, сын мой.
De verdad que no puedo ir a striptease cuando bebo, amigos
I seriously can't go to strip clubs when I drink, you guys.
Necesitas una bebida para deportistas que te dé un empuje extra.
You need a sports drink that gives you that extra boost.
Sí, pero no puedes beber.
Yeah, but you can't drink.
No puedes beber todavía.
Yore still not allowed to drink.
I'll go buy some hot drink.
Я куплю что-нибудь выпить.
¿ Puedo pedirte un drink? - Por favor.
- Можно мне бокальчик?
Drink?
Выпить?
En el piano "Drink to Me Only with Thine Eyes".
На пианино, "Drink to Me Only with Thine Eyes."
I do not want to drink!
Я уже не хочу пить!
Let's drink some coffee in July.
Выпьем кофейку в июле.
Aquí es donde me senté y- - y bebía limonada y... digería.
This is where I sit and- - and drink lemonade and... digest.
- Mira, Zoe...
You can get a drink luged?
I - odio - you canciones, danza - conmigo canciones, I - need-a - drink canciones.
"я ненавижу тебя", "потанцуй со мной", и песни "мне надо выпить".
Tomar una copa.
Grab a drink.
Algo en lo que pensar
Something to drink about
# Drink the milk up, I want more # Me bebo toda la leche y quiero más
Мама!
One Tree Hill 8x17 The Smoker You Drink, The Player You Get
Narod28, Офелия Редакция :
- ¿ A morro, de verdad?
I want my drink funneled or luged.