English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Dylan

Dylan traducir ruso

2,239 traducción paralela
Oye. ¿ No estás con Dylan esta noche?
Привет. Без Дилан сегодня?
Dylan quiere ser amiga de Amy y de Adrian.
Дилан хочет стать друзьями с Эми и Эдриен.
Bunny dijo lo mismo, pero Adrian y Amy no son las enemigas de Dylan.
Бонни сказала тоже самое, но Эдриен и Эми - не враги Дилан.
Y lo veo más como celos de Dylan hacia ellas pero está tratando de superarlo siendo amiga de ellas.
И я вижу это больше как ревность Дилан к ним, но она старается это преодолеть, став с ними друзьями.
Todo lo que digas o hagas será compartido por Dylan con tus ex o viceversa.
Все, что ты говоришь или будешь говорить, Дилан расскажет твоим бывшим и наоброт.
Solo estoy diciendo que no hay ninguna razón por la que Dylan tenga que ser amiga de Amy o Adrian.
Я просто говорю, что у Дилан нет причин быть подругой Эми и Эдриен.
Sí, pero soy amiga de Amy y Adrian, así que parece que Dylan debería ser amiga de Amy y Adrian.
Да, но мы с Эми и Эдриен друзья, так что кажется, Дилан должна дружить с Эми и Эдриен.
Estaba jugando con nuestra hija, Addyson, y el hijo de nuestro vecino, Dylan, en el aparcamiento vacío del final de la calle.
Он играл с нашей дочкой Эддисон и соседским мальчишкой Диланом на пустыре в конце дороги.
Dylan es lo suficientemente inteligente para mantener a sus amigos cerca y a sus enemigos más cerca todavía.
Дилан достаточно умна, чтобы держать своих друзей близко а врагов ещё ближе.
U otra chica aparte de Dylan.
Или любой другой девушке, кроме Дилан.
Me vi forzado a reenviarlo a Dylan y su pandilla.
Дилан и ее банда вынудила меня.
Por si sirve de algo, Dylan fue muy responsable anoche.
Так или иначе вчера вечером Дилан был очень ответственным.
Que Dylan no se queda.
Дилана здесь не будет.
Mi primo Dylan dijo que podía quedarme en su casa.
Мой кузен Дилан сказал, что я могу пожить в его доме.
Dylan, conozco tu jueguecito.
Дилан, я раскусила твою игру.
¿ Qué pasa si tú y Dylan rompéis?
Что если вы с Дилан расстанетесь?
Dylan.
Дилан.
Como la escuela de Dylan.
Например школа Дилан.
Adrian se lo dijo a Ben, él se lo dijo a Dylan, Dylan a Raven y él a mí.
Эдриан рассказала Бэну, Бэн рассказал Дилан, Дилан рассказала Рэйвену и Рэйвен рассказал мне.
Comenzamos el desfile con Valerie Fell, acompañada por Dylan Clark.
Мы начинаем процессию с Валери Фэл, сопровождались Дилан Кларк.
¿ El padre de Jacob Dylan?
Папу Якоба Дилана?
Bob Dylan.
Боба Дилана.
La niña Dylan.
Девочка Дилан.
Lo mismo pasa con Dylan.
У меня Дилан такой же.
Dylan McDermott o Dermot Mulroney.
"ƒилан ћакƒермотт или ƒермот ћалруни?"
Concursantes, díganme... ¿ Este es Dylan McDermott o Dermot Mulroney?
" гроки, скажите, это ƒилан ћакƒермотт или ƒермот ћалруни?
Dylan McDermott, Dermot Mulroney.
ƒилан ћакƒермотт, ƒермот ћалруни.
La foto es de Dylan McDermott.
ќтвет был "ƒилан ћакƒермотт".
Recuerden, Dylan McDermott estuvo en "El abogado".
ѕомните, ƒилан ћакƒермотт играл в сериале "ѕрактика".
Así que, ¿ Es Dylan McDermott o Kit McDermott?
" так, это ƒилан ћакƒермотт или ит ћакƒермотт?
Espera, espera, esa foto es de Dylan McDermott.
ѕодождите, ведь это фото ƒилана ћакƒермотта!
Dermot Mulroney o Dylan McDermott... soy Kurtman McDermott, buenas noches.
— вами была программа "ƒилан ћакƒермотт или ƒермот ћалруни" и €, ермит ћакƒермотт. — покойной ночи.
Anota a Tommy, Dylan, Robbie, Johnny...
Пиши Томми, Дилан, Робби, Джонни...
Escribe Tommy, Dylan, Robbie, Johnny...
Пиши Томми, Дилан, Робби, Джонни...
Jock perdió a su hijo Dylan por sobredosis.
Сын Джока, Дилан, умер от передозировки.
Sí, Dylan.
Да, это Дилан.
Dylan Rhodes.
Дилан Родс.
Sí, Dylan, magos.
Да, Дилан, фокусники.
Dylan, debes saber que el mentalismo nunca se ha demostrado.
Дилан, просто на заметку, точность таких предсказаний не доказана.
El agente del FBI Dylan Rhodes y la encantadora agente de la Interpol sin experiencia, Alma Dray.
Агент ФБР Дилан Родс И восхитительная, если кто не в курсе, агент Интерпола Альма Дрей.
¡ Dylan!
- Дилан! - Проклятье.
¡ Dylan!
Дилан!
¡ Dylan, vamos!
Дилан, пора уходить!
¡ Dylan, vamos!
- Дилан! Уходим! Уходим!
¡ Dylan!
Дилан! ФБР, проходите.
¿ Dylan?
Дилан?
Dylan Truliner.
Дилан Трулинер.
¿ Dónde está Dylan?
Где Дилан?
¿ Qué hay al otro lado, Dylan?
Что за другая сторона, Дилан?
Pensé en ello y sé que estás solo, y sé que a parte de todos los problemas en los que os habeis metido, tienes sentimiento hacia Dylan.
Я думал об этом и я знаю что ты одинок, знаю, что несмотря на то, что вы пережили, у тебя есть чувства к Дилан.
¿ Vas a salir con Dylan?
+ Что происходит? Собираешься прогуляться с Дилан?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]