English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Dónde

Dónde traducir ruso

170,523 traducción paralela
- ¿ Dónde estabas?
– Где ты был?
¿ Dónde les ha dicho a sus compañeros que ha ido hoy?
Куда вы сказали своим коллегам пойдёте сегодня?
Venga. ¿ Dónde me llevas?
Ну же. Куда ты меня везёшь?
Bien. ¿ Dónde está Henry?
Хорошо. Где Генри?
¿ De dónde procede vuestro apellido?
Откуда взялась наша фамилия?
De dónde eran.
Откуда они.
¿ Dónde está mamá?
Где мама?
¿ No ha dicho a dónde iba?
Она не сказала куда ушла?
¿ Dónde vive?
Где она?
¿ Dónde naciste?
Где ты родилась?
¿ De dónde eres?
Где ты родилась?
¿ Dónde?
Где?
- ¿ Dónde?
– Где?
- ¿ Dónde...?
– Где что? ..
¿ Dónde los asesinaste?
Где ты их убивала?
¿ Dónde exactamente?
Где точно?
¿ Dónde está él? Rufus se llevó la Salvavidas, ¿ cierto?
– уфус прыгнул на "Ўлюпке", да?
- ¿ Dónde está qué cosa? - Tu rastreador.
ќ чЄм вы говорите?
¿ Dónde está la señal?
ƒжи €, давай ты.
Bueno, ¿ dónde está?
ј где она?
Seguro que todos se preguntarán dónde he estado.
- Я уверен, что вас всех мучил вопрос, где я пропадал.
Gavin se fue a encontrarse a sí mismo, vaya a saber dónde. Peter murió.
Гэвин просто слинял в никуда на поиски себя, Питер умер.
Entonces, caballeros, mientras Jared no está, veamos dónde estamos.
Принесли девайсы на выставку технологий. - Когда это "Крысолов" успел зарегистрироваться?
¿ Dónde diablos está?
- Пошел ты, жирный... - "ПайнЭпл" - 2 на месте.
¿ Dónde rayos pondremos los datos de Melcher?
- И куда нам деть данные Мелчера?
" ¿ Dónde rayos estás?
СМС : " Где тебя носит?
¿ Dónde está?
Где она?
¿ Dónde está mi esposa?
Где моя жена?
¿ Alguna vez piensas dónde estarías si no te hubiera...?
Ты когда-нибудь думала, какой бы ты была, если б он не...
Sylvia, ¿ dónde estás?
Силвия, где ты?
¿ Dónde está mi padre?
Где мой отец?
¿ Dónde está Julia?
Где Джулия?
Bueno, ahí es dónde vivirás...
Вот где вы будете жить,
¿ De dónde sacaron esto?
Откуда у вас это?
¿ Dónde estaré?
Где я буду?
¿ Sabes dónde está Morgan?
Ты знаешь где Морган?
¿ Dónde está?
- Где он?
¿ Dónde estás?
Где ты?
Y a dónde fue.
И куда он ушёл.
¿ Dónde las encontraste?
Где ты их нашла?
- ¿ Dónde está ese Valium? - De camino.
- Где диазепам?
¿ Dónde está?
Где он?
¿ Dónde está Booth?
Где Бут?
Puedes rastrear a dónde va.
Ты можешь выследить, куда идет информация.
Déjame ver si puedo arreglar su señal y averiguar dónde está.
Позволь мне узнать, могу ли я починить ее сигнал, узнать, где она.
Parrish, ¿ dónde estás?
Пэрриш, где ты?
Oye, oye, ¿ dónde está Will?
Где Уилл?
¿ Dónde están los discos duros, Lydia?
Где диски, Лидия?
- ¿ Dónde está?
"ћа € чок". √ де он?
- ¿ Dónde está?
я пон € ти € не имею...
¿ Dónde está Morgan?
Где Морган?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]