Translate.vc / español → ruso / Endo
Endo traducir ruso
55 traducción paralela
- Tatsuo Endo Tomoo Ucholada
- Kyoji Hayakawa
¿ Qué estás hac ¡ endo?
А вы что делаете?
No creo que esté rec ¡ b ¡ endo las ¡ nfluenc ¡ as prop ¡ as para una joven de su pos ¡ c ¡ ón soc ¡ al.
Мне кажется, что она не под правильным влиянием для молодой девушки её социального положения.
H ¡ zo una gran labor reun ¡ endo a todos esos hombres.
Мистер Бидль, вы проделали отличную работу Собрали вместе этих людей.
¿ Qué está suced ¡ endo?
Да что случилось?
Qu ¡ ero que le agrades y te estoy d ¡ c ¡ endo cómo hacerlo.
Энжи, я хочу, чтоб ты ему понравился. И говорю тебе как это сделать.
No te estás proteg ¡ endo.
Вы не защищаетесь.
Acabarás s ¡ endo una gran belleza s ¡ no te cu ¡ das.
Если не будешь осторожна, то закончишь настоящей красавицей.
Que Endo se lo cure, Sr. Joshua.
Покажите руку Эндо, мистер Джошуа.
Endo, te presento al Sr. Riggs.
Эндо, это мистер Риггс.
Endo conoce mas métodos para producir dolor de los que puedas imaginar.
Эндо знает о боли больше чем мы оба.
- Y-y-y-o-o no compre-e-e-endo...
- Я-я-я-я-я... не понимаю...
Dale, Endo.
Задай ему, Эндо.
Jesús, Brian ¿ Que estás haci b18 endo aquí?
Господи, Брайан, что ты здесь делаешь?
Eso es lo último desde el sur de Manhattan. Informó en directo Sandra Endo. Devuelvo la conexión.
С вами в прямом эфире была Сандра Эндо.
Endo, atiéndalo.
Эндо, окажи ему помощь.
Entró "tosiendo", con "endo".
Гвоздь написан как Г-В-О-С-Т.
¡ Estoy proteg ¡ endo a los déb ¡ les y creando un mundo ¡ deal!
Я - правосудие!
¿ Con qué propós ¡ to K ¡ ra me está perm ¡ t ¡ endo saber esto?
Чего он на самом деле добивается?
Eso ya lo se Ryuk. Entonces no te voy a dec ¡ r que lo que estás hac ¡ endo esta b ¡ en o mal. No d ¡ ré una sola palabra sobre eso.
Рюук. или нет.
Hay un humano que te ha estado s ¡ gu ¡ endo.
Кое-кто следит за тобой уже некоторое время.
Aun ten ¡ endo esta boca enorme, no te lo d ¡ ré jamás.
Даже если ты попытаешься заставить меня.
Me lo dice cada vez que lo estamos ha-ci-endo!
Она говорит мне об этом каждый раз когда мы ку-ку-кувыркаемся!
Sr. Endo'usted solía ser un cantante Enka?
Эндо, в молодости вы были исполнителем Энка?
Administrador Endo
Эндо.
Ponte los zapatos correctamente " Kenji Endo.
Надевай обувь как положено, Эндо Кендзи.
"Kenji Endo."
"Кендзи Эндо"
"Para Kiriko Endo".
"Для Кирико Эндо"
No se \ code ( 0144 ) a para caminar suf \ code ( 0144 ) endo
"не нужно, чтобы ты продолжала страдать."
Hitoshi Endo / Yasushi Utagawa
Хитоси Эндо, Ясуси Утагава
¿ Cuál diría usted que es la función de éstos químicos endo-cannabinoides?
Что вы можетет сказать о функции эндо-канабинойдных веществ?
Conectando del tubo endo-traqueal.
Подключаю трубку.
Gruà ± endo, golpeando el tablero no ayuda, Doug,  ¿ de acuerdo?
Рычание и долбление по доске вот совсем мне не помогают.
¿ Pero crees que Glen y Shasta estuvieron C-O-G-I-E-N-D-O-endo?
Как думаешь, Глен с Шастой... С-Н-О-Ш-А-лись?
Enflendo.
Я вас понял.
Enflendo.
Я поняла.
Endo y yo volveremos mañana por aquel punk.
Мы с Эндо вернёмся за тем сопляком завтра.
- Todo bien, el tubo endo traquial está insertado.
- Окей, интубация сделана. Начинаем вентиляцию легких.
¡ Estupor-endo!
Ступор-pendus!
Estoy seguro que sí Endo, pero yo lo quiero más.
Уверен, что так и есть, Эндо, но мне это нужно больше.
Endo no es tonto, así que ármense una identidad.
Эндо не тупица, так что придумайте легенду.
Me encontraré con Endo, el hará su pequeño baile de negociador, trataré de mostrarme cuán grandes son sus huevos, luego me dará un precio.
Я встречусь с Эндо, он немного потянет время, постарается показать мне, насколько у него большие яйца, затем назовет цену.
No hay señales de Endo.
Ни следа Эндо.
- Nada que hacer, hasta que Endo llame.
- Нечего там делать, пока Эндо не позвонит.
Bueno, Endo no es un tonto.
Ну, Эндо не дурак.
Pero Endo tiene experiencia.
Но Эндо на этом собаку съел.
Dijiste que Endo estaba tomando té en hebras.
Вы сказали, Эндо пил рассыпной листовой чай.
Estoy hac ¡ endo un poco.
Кофеварка на плите и кофе уже готов.
¿ Qué estás d ¡ c ¡ endo?
О чем ты говоришь?
Ya ent ¡ endo.
Вот оно что.
Pero aún no lo ent ¡ endo.
я не догоняю.