English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Enterprises

Enterprises traducir ruso

121 traducción paralela
Quería que le ayudase en una operación. Para conseguir información de las rutas de los contrabandistas... Me infiltré en un night club dirigido por una organización yakuza llamada Kaizu Enterprises.
Он собирался воспользоваться моей помощью для получения сведений об одном канале поставки.
Las camisetas Wolfman son de Wolf Enterprises, en Bakersfield.
Толстовки Вульфмана, Вольф Энтерпрайзес, Бэйкерсфилд.
No voy a compartir Vespucci Sanitation Services y Enterprises lnc. con un hada.
Я не собираюсь делить наш семейный уборочный бизнес.
" Vespucci Enterprises, lnc.
" Группа компаний Веспуччи.
Marjorie quiere el control de Compañías Derwent y tal como yo lo veo, va a conseguirlo.
Марджори хочет управлять Derwent Enterprises... и сдается мне, у нее получится.
Dentro de tres días este sector se llenará de Enterprises.
При текущей динамике, сектор будет полностью заполнен "Энтерпрайзами" в течение трех дней.
No, señor, es uno de los Enterprises.
Нет, сэр. Это один из "Энтерпрайзов".
- Sunset Enterprises quebró.
- "Закат" обанкротился.
Cofell Enterprises.
- Предприятие Кофель.
Cofell Enterprises. Habla el amigo de Ted, de la universidad.
- Предприятия Кофель. – Это друг Тэда из школы по бизнесу.
¿ En qué piso está Cofell Enterprises?
- На каком этаже Предприятия Кофель?
Y cuando venga arrastrándose, y los dos sabemos que lo hará. Me casará con ella, cogeré todas las acciones que tiene de Darling Enterprises, las combinaré con las que he estado comprando,
А когда она приползет ко мне, а мы оба знаем, что так оно и будет, я женюсь на ней, заберу все ее акции корпорации Дарлингов, соединю их с теми акциями, которые я уже приобрел,
Simon sólo te quiere por tus acciones en Empresas Darling.
Саймону от тебя нужна только часть Darling Enterprises
TRANSACTION COMPLETE DARLING ENTERPRISES Voting Shares Transferred
ПЕРЕЧИСЛЕНИЕ ЗАВЕРШЕНО, КОНТРОЛЬНЫЙ ПАКЕТ АКЦИЙ КОРПОРАЦИИ ДАРЛИНГ ПЕРЕЧИСЛЕН
Una empresa China fusionada a Wayne Enterprises sería muy poderosa.
Совместное предприятие с Wayne Enterprises будет могучей силой.
Toda una división de Wayne Enterprises simplemente desapareció de la noche a la mañana.
Целое подразделение просто исчезло за один день.
Mientras esta máquina esté en Wayne Enterprises, yo no estaré.
Пока эта машина находится в Wayne Enterprises, мне здесь не место.
¿ Así que estás en Global Enterprises?
Так ты работаешь в Global Enterprises? Да
"Cariño, ¿ gastaste 14.99 en un lugar llamado Empresas CCS?"
" Дорогой, ты потратил 14.99 в каком-то CCS Enterprises?
Gracias por llamar a Empresas CCS.
Спасибо за звонок в CCS Enterprises.
Gracias por llamar a Empresas CCS.
Спасибо, что позвонили в CCS Enterprises.
A mis estimados miembros de Empresas Marioneta, Les doy...
Достопочтимые члены Marionette Enterprises я говорю вам...
Sonrisa, dar la mano, envía un mensaje a la junta de Bass diciendo que Empresas Thorpe se preocupa del futuro de estas propiedades.
Улыбка, рукопожатие, сообщение Басс Индастриз, что Thorpe Enterprises позаботится о будущем этой собственности
Tienes que hacer lo correcto para Thorpe Enterprises.
Ты должна делать то, что лучше для Торпп Интерпрайзес.
Tienes que hacer lo que más le interese a Thorpe Enterprises.
Ты должна делать все, что необходимо в интересах Торп Интерпрасиз.
El arrendatario nombrado era la empresa matriz, Glendon Enterprises.
Официальным арендатором выступала компания - основатель, "Glendon Enterprises".
Empresas Richard Roman.
... Richard Roman Enterprises.
Geothrive es parte de Roman Enterprises.
"Благоденствие" часть корпорации Романа?
Ahora, quiero proponer el cese de Walden Schmidt como presidente de la compañía "Walden quiere a Bridget", y de aquí en adelante todas las decisiones financieras serán sometidas a la votación de la junta.
Сейчас, я бы хотела предложить сместить Уолдена Шмидта с поста президента "Walden Loves Bridget Enterprises", и проводить все финансовые решения через голосование членов совета правления.
¿ Walden Quiere a Bridget Enterprises?
"Walden Loves Bridget Enterprises"? ( Уолден любит Бриджит Энтерпрайз " )
Vickerdale Enterprises tiene patentado un exterminador de semillas que mata los cultivos de las granjas vecinas y luego echa raíces en ese suelo.
Викердэйл Энтерпрайзис. Запатентовала семена-терминаторы, которые убивают любые зерновые на соседних фермах, а затем и укореняются там.
Todos mis tíos, abuelos y primos trabajaban para TafCo Enterprises.
Мои дяди, дедушки и братья работали на Тафт и Ко Энтерпрайзис.
Se cayó del yate Bass Enterprises.
Он упал с яхты Корпорации Басса.
- ¿ Qué tal Kirk Enterprises?
Как насчет Kirk Enterprises?
¿ Algo sobre empresas Vaghn?
Есть что-нибудь на Vaghn Enterprises?
He encontrado una sociedad limitada registrada por Vaghn hace tres días.
Я нашел заявку на ООО "Vaghn Enterprises", поданную три дня назад.
Lisa Schultz Enterprises es solo la empresa paraguas.
"Лиза Шульц Энтерпрайзес" - это только "зонтичная" корпорация.
Jerry Stone, mi jefe, y el director ejecutivo de Stone Quarry Enterprises, me presentó a Mark Hull.
Джерри Стоун, мой босс и исполнительный директор Стоун Кварри Энтерпрайзес, познакомил меня с Марком Халлом.
Hay un Mercedes S registrado a nombre de Stone Quarry Enterprises, y a Cory Stark le pusieron una multa conduciéndolo hace dos meses.
Есть мерседес-С, зарегистрированный на предприятие "Каменный карьер", и Кори Старк нарвался на штраф за его вождение 2 месяца назад.
Redding Enterprises.
Redding Enterprises.
Pedimos al tribunal que se centre en el logo de Bronson Enterprises.
Мы просим суд обратить внимание на логотип Бронсон Энтерпрайз.
Pope Enterprises sigue en esto.
Поуп Энтерпрайзис по-прежнему участвует в проекте.
Seguramente la Cord Enterprises 2BX 900.
Вероятно Корд Энтерпрайзис 2Вх900.
Soy Jazzy Dee, presidente de Code J. Enterprises.
Меня зовут Джеззи Ди, я глава Код Джей Энтерпрайзис.
¡ agárrense! - Kord Enterprises.
- Корд Энтерпрайзес.
Digo sé que hay corrupción en el ayuntamiento, pero ¿ por qué Wayne Enterprises no hizo nada?
Я знаю, что горсовет прогнил, но почему "Уэйн Энтерпрайзис" ничего не сделала?
Wayne Enterprises hará un almuerzo de caridad mañana.
Завтра "Уэйн Энтерпрайзис" устраивает благотворительный обед.
Parece ser muy probable que esos mafiosos hayan recibido sus acciones en Arkham a través de Wayne Enterprises.
Вполне вероятно, что гангстеры получили долю в Аркхэме от "Уэйн Энтерпрайзис".
Son una subsidiaria de Wayne Enterprises.
Подразделение "Уэйн Энтерпрайзис".
Pero cuando murieron, WellZyn revivió el programa de inmediato con el consentimiento de Wayne Enterprises.
А после их смерти "Велзайн" немедленно возобновил программу с одобрения "Уэйн Энтерпрайзис".
Wayne Enterprises.
"Уэйн Энтерпрайзис".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]