Translate.vc / español → ruso / Euro
Euro traducir ruso
122 traducción paralela
- Agente de Seguros "Euro motel".
Евромотель.
Por los últimos 15 años, fuí presidente de Euro-Krustylandia hasta que explotó.
Последние 15 лет я возглавлял Крастиленд в Eвропе. Пока он не разорился.
¿ Se creen en Euro Disney?
Думаете, что это вам Диснейлэнд?
Va a llevarme a Francia el fin de semana, Euro Disney.
Он везёт меня на выходные во Францию, в ЕвроДисней.
- Bueno, estamos listos para Euro Disney.
- Мы все едем в ЕвроДисней.
El dólar está tres céntimos por debajo del yen y dos penique por encima del euro
Доллар упал на три цента по отношению к Йене, и поднялся на два против Евро.
Euro-gusano.
Ужасное маленькое евро-дерьмо.
¿ Euro-pass?
Европроход?
Bien, pagamos medio euro cada vez.
Мы каждый раз платим пол-евро за обед...
Las buenas comidas escolares no cuestan medio euro.
Хорошо, но обед в школе стоит дороже.
Euro-Viaje Censurado
Галопом по Европе
- Euro.
- Евро.
- ¿ Euro?
- Евро?
Un mes, un euro salió de mi cuenta directo a obras de caridad.
Каждый месяц я отчисляю по одному евро на благотворительность.
- Por un euro de generosidad?
- Из-за щедрости в один евро?
El euro gana peso cada día en el mercado internacional.
А евро только укрепляет свои позиции в мире!
¿ No tenés ni un euro?
Ни одного евро?
No me quiere bajar ni un euro. Así que tendré que tirar todos esos cuadros al río, tirarme yo detrás.
Я должен заканчивать с живописью.
Un euro.
Один евро.
70 euros por habitación. Son 140 euros las dos.
70 Euro за номер родителей, 70 за наш, всего 140 Euro!
Os daré un euro a cada uno si gritas "Sonja" hasta que se asome por el balcón...
Держите по евро крикнете "Соня!" когда она выйдет на балкон... - Какая Соня?
La señora Murdoch, el padre Crichton y yo hemos acordado... una peregrinación a Lourdes, la casa sagrada de renombre de la curación, sería el lugar apropiado para el viaje, así como una breve parada en Euro Disney.
Мисс Мёрдок, отец Крайтон и я, договорились, что паломничество на источник в Лурд, известное святое целительное место, станет хорошей целью поездки, наряду с короткой остановкой в Евродиснейленде.
"Vacaciones Nip / Tuck" es muy popular estos días particularmente con la solidez del Euro frente al Dólar.
Отпуск для коррекции фигуры очень популярен в наши дни, вероятно из-за роста евро по отношению к доллару.
Alrededor de 1 euro por hora.
Около доллара в час.
1,80 euro.
1,80 евро.
Arrojamos la canica y la que llega más cerca a la moneda de un euro gana el pozo.
Монета в 1 евро будет мишенью. У каждого свой шарик.
No tengo ni un euro. - Tranquila.
У меня лично ни одного евро.
¡ Un euro!
Один евро!
5,20 euro.
5 евро 20 центов
Esto es Euro news con las noticias de la hora.
Вы смотрите EuroNews. Новости этого часа...
Cuando nos hizo ir a Euro Disney.
- когда он возил нас в Евро-Диснейленд.
- Pero ¿ no se había atragantado con una moneda de un euro?
Но ведь он подавился куском евро?
Va a ser como en Euro Trip...
Будет точно как в "Евротуре", только лучше.
Es como el euro pop.
Прилипчивый, как музыка европоп.
¿ Puedo tener un euro, por favor?
Видишь руку?
Vamos a dar un paseo a la calle principal de euro-disney!
Давайте прошвырнемся по главной улице Евро-Диснейлэнда.
Creamos el euro. "
Мы создали евро ".
Un euro.
- В 1 фунт.
Hay sólo un euro-bastardo que encaja en el perfil.
Только один европейский ублюдок соответствует профилю.
Con el euro, no habrá oficina de cambio.
А потом даже пункта обмена не будет!
Dicho eso, es hablar del señor euro que es quien te jode.
В то же время, он, зарабатывает бабки, как говорится, ну и пусть он себе трахает этим мозг.
Escucha, Stu, si quieres a mis chicos cubiertos de aceite en pantalones de euro-chusma para estrenar la piscina de la terraza, tendrás que llegar a un compromiso, tío.
Слушай, Стью, если тебе нужны мои парни, намазаные маслом, и в кожаных шортиках, для вечеринки у бассейна, тебе нужно пойти мне навстречу, приятель.
Vamos, pensaba que ustedes Euro-tontos amaban la comedia no-chistosa.
Да ну! Я думал, что вы Евро-козлы, любите не смешные комедии.
no pongas "euro" delante de todo
Мы не добавляем "Евро" ко всем словам.
"Euro - guardias"!
Евро-охрана!
Llevenselo lejos en Euro-esposas.
Уведите его в евро-наручниках.
No apliques tus estandares euro-centricos de belleza conmigo, tonto.
Не применяй свои европейские стандарты красоты ко мне, глупец.
A ti te va a costar un euro.
- С тебя один евро.
Pagamos 3.000 euro al mes, ya sabes.
Мы платим 3000 Евро в месяц, знаешь?
¿ Es un euro? Tengo esta cosa púrpura.
это что, евро?
- No, de un euro.
- ------------------------- * ( 27,3мм ) ; * * ( 22,5мм )