English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Exactamente

Exactamente traducir ruso

33,226 traducción paralela
¿ Qué exactamente?
Как именно?
Te aseguro que coincide exactamente.
Уверяю Вас он полностью идентичен.
Mirar a esa gente a los ojos, saber exactamente qué padecían.
Просто смотреть этим людям в лицо, точно зная, от чего они страдали.
Bueno... no es exactamente un tatuaje.
Ну... Это не совсем тату.
Y puede que hayas traído exactamente lo que necesitamos para lograrlo.
И ты можешь достать всё то, что нужно для этого.
Exactamente lo que le ofrecimos a Danny.
Именно столько мы предложили Дэнни.
Ward y yo no estamos exactamente en buenos términos.
Мы с Уордом... Мы сейчас в не очень хороших отношениях.
Pero ¿ para qué exactamente?
Но для чего конкретно?
Eso es exactamente lo que intenta hacer.
Это именно то, что он пытается сейчас сделать.
Exactamente igual.
- В точности так же.
¡ Es exactamente lo que hacéis vosotros!
- Никто. Вы что, издеваетесь?
Exactamente.
Именно. Правила.
No, no, no, exactamente.
Конечно, нет.
- Es una puerta giratoria. - Exactamente. - Por supuesto.
Будто вращающаяся дверь.
Es solo lo que hacían en Misterio en el Espacio. - Está inspirado en ello. - Es exactamente lo mismo.
Он подхватил эту идею из "Таинственного Театра 3000".
Sé exactamente lo que estoy haciendo.
- Я знаю что делаю. - Только не доставай...
Has hecho exactamente lo que sabía que ibas a hacer, ¡ puta rata callejera!
Ты сделал ровно то, что я ожидал, поганая уличная крыса.
Exactamente los lectores que debemos buscar.
И именно они должны быть нам интересны.
Pero ¿ no recuerda dónde era exactamente?
Но где именно это было, Вы не знаете?
Cópialo exactamente como está escrito.
Просто перепишите в точности, как написано.
Exactamente como está escrito.
В точности.
Exactamente.
Именно.
Exactamente.
Вот именно.
Así fue exactamente cuando tú naciste.
Всё было точно так же, когда родилась ты.
Nuestra oferta será exactamente la misma.
Наше предложение будет точно таким же.
Todo está exactamente igual.
Всё в точности такое же.
Sabe, cuando lo seguía no sabía exactamente cuándo acercarme, dónde sería el mejor lugar.
Когда я за вами следил, я не знал, когда лучше к вам подойти, не мог выбрать место.
Sí, sé exactamente lo que está en juego.
Я в курсе, что тут на кону, ясно?
Aplica exactamente la misma lógica con un agente con una Estrella de Plata que robó un arma PEM.
Ну, по такой же забавной логике агента службы безопасности, укравшего ЭМП, наградили Серебряной звездой.
Mira, psicópata, hice exactamente lo que me pediste.
Слушай, психичка, я сделал все, что ты просила.
El Señor Thoyt les pagará a cada uno exactamente lo que se les debe, pero tendrán que ponerse en fila de forma ordenada.
Мистер Тойт выплатит каждому из вас причитающиеся суммы, но вы выстроитесь в очередь.
¿ Y qué le debía exactamente mi padre?
И что именно мой отец вам должен?
No lo recuerdo exactamente.
Точно не помню.
¿ Y exactamente en qué podría ayudarlo?
Итак, какое конкретно у вас ко мне дело?
Un grupo de personas unidas con la única voluntad de hacer exactamente lo que digo.
Группе людей, которые тонут вместе со своим желанием делать точно то, что я скажу.
¿ Dónde vamos exactamente?
Куда именно мы направляемся?
¿ Y qué es exactamente lo que te debía mi padre?
И что именно мой отец вам должен?
Por favor, Wren, tengo que parecerme exactamente a ella.
Пожалуйста, Рен, я должна выглядеть в точности как она.
Qué sucedió exactamente allí.
Что именно там произошло.
- Hasta el día de hoy no sé exactamente qué era lo que hacía Duckman para el general.
- Я до сих пор не знаю, чем Дакмэн занимался для генерала.
Señor, mi equipo y yo iniciaremos un recorrido por el país para realizar una evaluación para comprender exactamente qué se necesita de nosotros.
Сэр... я и моя команда хотим совершить... поездку по стране, чтобы мы могли произвести оценку... и точно понять, что от нас требуется.
- No exactamente.
Конкретно ничего не сказал.
¿ Y por qué exactamente?
- Это еще почему?
Es solo que tolero muy poco la injusticia, que es exactamente lo que está ocurriendo con Ziggy y su madre.
- Я терпеть не могу, когда с людьми поступают несправедливо. Как, например, с Зигги и его мамой.
¿ Qué es exactamente lo que vas a hacer?
Думаешь, у тебя получится образумить верховную ведьму?
Tendría exactamente tu edad.
Ей было бы столько же лет что и тебе.
¿ Quién eras tú, exactamente?
Итак, кем ты была?
Cómo funciona es que averiguo exactamente por qué estás muerta y partimos desde allí.
Для начала я должна узнать, почему ты умерла.
Sé exactamente lo qué voy a hacer contigo.
Я точно знаю, что с тобой сделаю.
Tú has dicho como exactamente lo mismo hace diez minutos, hablando de cómo el boleto representaba esperanza y toda esa mierda.
Болтали про надежду и прочую хрень.
Exactamente.
Точно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]