English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Finn

Finn traducir ruso

2,352 traducción paralela
Y si Finn y esa experta no pueden exonerarme... Y quiero decir completamente... Estoy acabado como CSI.
И если Финн и та эксперт не смогут реабилитировать меня, и я имею в виду полностью, я замарался как криминалист.
¿ Esto tiene algo que ver con Finn?
Это как-то связано с Финном?
Desde que Finn murió, he estado esquivando mis asuntos, pero también he estado en una especie de trance
После смерти Финна я занимался своими делами, но все же был в трансе.
¡ Oye, Finn!
Финн!
Trabajé en aquel caso con Finn.
Я работал над этим делом с Финн.
De acuerdo, Finn, te veré luego en el laboratorio.
Ладно, Финн, увидимся потом в лаборатории.
Finn dice que has encontrado tejido misterioso en una de las muestras de nieve que recogí en la escena.
Финн сказала, что ты обнаружил загадочную ткань в одном из образцов снега, которые я собрала на месте преступления.
Apuesto a que tu amiga invisible es Finn.
Бьюсь об заклад, Финн твой ​ ​ Секретный Санта.
Finn, vamos a jugar un juego.
Финн, сыграем в игру.
Finn, ¿ tú hiciste todo esto?
Финн, все это сделал ты?
Mi nombre es Finn.
Меня зовут Финн.
Escribí una carta, pero el Sr. Finn me dijo que no había llegado.
Я отправил письмо, но мистер Финн сообщил, что оно не было доставлено.
Sr. Finn, ayude al doctor a quitarse el abrigo.
Мистер Финн, будьте добры, помогите доктору снять пальто.
¿ Qué tenemos esta noche, Finn?
И что у нас сегодня, Финн?
Un brindis por el Sr. Finn por proveer estas vituallas para nuestra cena de Navidad.
Тост за мистера Финна! Который украсил рождественскую трапезу столь чудными яствами.
Mickey Finn.
За Микки Финна!
¡ Mickey Finn!
За Микки Финна!
Ya sabe, deslizarle a alguien un Mickey Finn ya sabe, con algún somnífero.
А что? Ну вы же знаете... "Микки Финн"... Так называют отравленный напиток.
Es suficiente, Finn.
Довольно, Финн.
Un Mickey Finn.
Микки Финн.
Pero puede robarle las llaves a Finn.
Но вы можете украсть ключи у Финна.
Finn, acompaña al joven doctor a su habitación.
Финн, проводи молодого доктора до его комнаты.
Después de anoche, Finn y sus matones me vigilan como halcones.
Со вчерашнего вечера Финн и его прихвостни следят за мной, как ястребы.
Así que no puedes huir no puedes robarle las llaves a Finn.
Сбежать ты не можешь и ключи у Финна украсть тоже.
- ¿ Verdad, Finn?
- Верно, Финн?
Finn.
Финн!
- Sr. Finn.
- Мистер Финн.
Incluso Finn.
Или от рук Финна.
Finn, comenzaremos con tres segundos.
Финн, приступаем через 3 секунды.
Les deslizarás a todos un Mickey Finn.
Решил намешать всем "Микки Финна"?
No si Mickey Finn te desliza uno primero.
Вот только Микки Финн помешает тебе.
- Ponlo en funcionamiento, Finn.
Запускай, Финн!
¿ Te he contado la historia de Finn McCool? ¿ Y otro joven fuerte llamado Kik Satoin?
Я тебе рассказывал когда-нибудь ο Финне Мак Кумале и другοм силаче
- Estaban sobre las montañas de Ox. Kik arrojó una roca enorme al mar y desafió a Finn. Finn aceptó el desafío.
- Они стοяли на вершине Бычьих гοр и Киксатοин предлοжил на спοр брοсить валун в мοре вοзле деревни Иски, утверждая, чтο Финн не дοбрοсит.
La roca que Finn arrojó cayó aquí, Finn desenvainó su espada, rompió la roca en dos y dijo :
А валун Финна не дοлетел и приземлился здесь. Тοгда Финн дοстал меч и расколοл камень надвοе.
Nada es más verdadero que eso, Finn.
Круче этого не бывает, Финн.
¿ Qué hay de Finn?
А что с Финном?
Es Finn.
Это же Финн.
Finn, ¿ estás ahí?
Финн, ты там?
¡ Finn!
Финн!
Finn, ¿ estás bien, amigo?
Ты в порядке?
Finn, ¡ llámame!
Финн, позвони!
Finn, hace tan solo diez minutos que regresaste al equipo y ya me estás molestando.
Финн, ты вернулся в команду 10 минут назад, и уже достал меня своей болтовнёй.
¿ Para conseguir que Finn viniera?
Чтобы забрать Финна?
Finn Gerrity le dijo que se largara nada más llegó a trabajar, como si le hubieran atrapado en algo.
Финн Геррити... Сказал ему убираться. Прямо когда тот был на смене.
Le dije a Finn que le partiría el cuello, si se acercaba a mi hijo.
Я говорил Финну, что сверну ему башку, если он приблизится к моему сыну.
Tommy, diles a Collin y a Finn... que te esperen en el auto... y hablamos nosotros, ¿ de acuerdo?
Томми, Томми, давай-ка ты скажешь Коллину и Финну подождать тебя в машине и мы поговорим, ладно?
Finn va a llevarle esto al tipo.
Дальше Финн отвезет ее тому парню.
En cuanto Finn... salga de la ciudad con el jodido cuadro de mierda, haré una llamada,
После того, как мои парни свалят из города с этой гребанной картиной, я сделаю звонок.
Maldición, Finn.
Чёрт, Финн.
Honestamente, Finn.
В самом деле, Финн!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]