English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Gallardo

Gallardo traducir ruso

91 traducción paralela
No seas demasiado impulsivo, patriótico y gallardo.
Не будь так ура-патриотичен, импульсивен и порывист, Джо.
Casarse con un rey, un soltero, y un gallardo mozo.
Она за короля посмеет выйти, красивого и юного.
Se toparon con el señor boyardo, un tártaro tuerto, pero gallardo.
Повстречали барина-боярина, Кривого татарина.
Debo ser gallardo.
Я должен быть с ними очень галантен.
El gallardo guerrero y la elegante dama.
Бравый воин и его элегантная дама.
- El gallardo Paris te pretende.
К нам за тебя посватался Парис.
Y ahora, dama y caballeros, aplaudan a su gallardo y valiente oponente... que se enfrentará a Killer en tres rounds. Un hombre enigmático en la primera fila, el misterioso Sr. X.
А сейчас, дамы и господа, поприветствуем благородного соперника, который вызвался выстоять три раунда против Убийцы, загадочного человека в первом ряду,
El adjetivo "heroico" puede significar... gallardo, valeroso, valiente.
"Героический", как прилагательное, может означать... "галантный, храбрый, эпический",
Soy un gallardo.
Я есть славный парень.
Un gallardo... ¡ Por Dios!
"Я славный парень". Господи!
¡ Soy un gallardo!
Я есть славный парень.
Encuentra amor al fin En un gallardo príncipe Y ella lo descubre Hasta que llega el final
она встречает очаровательного принца, но об этом она узнает только в третьей главе.
No es Un gallardo príncipe Pero algo hay en él
Он, конечно, не Прекрасный Принц, но в нем что-то есть!
Debería mostrar ese gallardo espíritu que tienen los caballeros.
¬ ам следует показать, что рыцари обладают рыцарским духом.
Aquí estas, un gallardo hombre de mundo.
Да... вы такой светский человек.
Luego, apuesto y gallardo bajo el sol del atardecer saltó a un balcón y clavó su espada bajo el mentón del rey.
A пoтoм мyжecтвeннo и гpaциoзнo oн бpocилcя нa бaлкoн.
Sin embargo hay algunas mujeres que vienen sin pareja, quienes quieren lucirse ante un gallardo perro como tú.
Хотя к нам могут прийти несколько незамужних женщин которые могут мило пообщаться с таким добродушным старым псом, как ты.
La dirigen Manny Sequiera y Héctor Gallardo.
Ею руководят Менни Секуера и Хектор Гаардо.
- Con Héctor Gallardo, por favor.
Хектора Галлардо, пожалуйста.
No. Veía algo valioso en ti en una época. Gallardo, incluso.
Когда-то я ценила твои достоинства, благородство.
Sé quién me gustaría que fuese Hum. Un gallardo y joven príncipe
Я знаю, кем бы я хотел его видеть – элегантный молодой принц, поначалу слишком робкий, чтобы признать, что влюблён в меня.
Un gallardo robot con una perspectiva directa... predestinado a la oscuridad como todos ustedes... especialmente, Leela.
Я просто обычный робот и смотрюсь по-обычному... Я не такой необычный, как вы все, особенно, Лила!
- Gallardo.
Рин-дин-дин?
Créeme, prefiero tu versión donde soy el héroe gallardo pero, eso no te da crédito, ¿ o sí?
Поверь, я предпочитаю твою версию, где я галантный герой но это не вызывает доверия к тебе, не так ли?
Qué valientes. No es prudente, pero sí es gallardo.
Неразумно, но смело.
Es el señor Gallardo.
Синьор Галльердо.
Soy Escobar Gallardo, el anterior jefe de Sylvio Perez.
Я Эскобар Галлардо. Бывший босс Сильвио Переса.
Cuando se enteren adentro que maté a Escobar Gallardo seré un maldito rey, un profeta de Dios.
Когда все там узнают, что я убил Эскобара Галлардо, я стану королем, черт побери. Богом!
¿ Alguna idea de por qué Escobar Gallardo les enviaría un jamón como regalo de Navidad?
Есть какие-то идеи, почему Эскобар Галлардо стал бы отсылать вам ветчину в качестве рождественского подарка?
Sra. Gallardo.
Миссис Галлардо.
Gala Gallardo.
Гала Галлардо.
Comprendo que haya sufrido mucho, Sra. Gallardo pero la última vez que acepté un maletín lleno de dinero de su esposo recibí una inyección de Bótox en mi pene.
Я понимаю, вы через многое прошли, миссис Галлардо, но последний раз, когда у меня был кейс полный денег от вашего мужа, я получил инъекцию ботокса в член.
Soy Escobar Gallardo.
Я Эскобар Галлардо.
En fin, conozcan a Domingo Gallardo Molina.
Ладно. Поприветствуйте... Доминго Галлардо Молина, известного как "Крэйзи-8."
Algunos han dicho durante este último año que el Lamborghini Gallardo es un simple Audi R8 más caro y con un nombre estrambótico.
Некоторые люди в прошлом году говорили, что Lamborghini Gallardo — это та же Audi R8 с более причудливым названием и большим ценником.
Eso significa que este rayo de color blanco es incluso, más rápido que el anterior Gallardo Superleggera.
А это значит, что эта вспышка белой молнии быстрее даже старой Gallardo Superleggera.
Llega a Gambon con el control de una Gallardo y a través de la línea!
Сейчас он проходит Гамбон и пересекает финишную черту.
Or maybe the V10 from the new Gallardo.
Или, может, будет V10 от нового Gallardo.
Lo mismo que un Lamborghini Gallardo descapotable. Entonces, tenemos un lider Top Gear.
Это близко к Lamborghini Gallardo с откидным верхом и мы поместим результат на стену "Top Gear"
Qué gallardo..
Как красиво.
Veo a un general joven y gallardo.
Я представляю себе бравого молодого генерала.
Richard dice que no, que es el Ferrari California. Y James, que es un poco raro, dice que es el Lamborghini Gallardo, el nuevo con el motor de 560CV.
Ричард говорит, что это не так и он выбрал Ferrari California и Джеймс, известный своей чудаковатостью говорит, что это новая Lamborghini Gallardo с 560-ти сильным двигателем
Sería este, el Lamborghini Gallardo.
Пусть будет, Lamborghini Gallardo
Esta cosa tiene mas par motor que un Lamborghini Gallardo.
У этой штуки, крутящего момента больше чем у Lamborghini Gallardo.
Pero, Dan, puedes llevar lo que quieras... si conduces un Gallardo.
Но, Дэн, Вы можете носить всё, что пожелаете, если Вы за рулем Gallardo.
Sacando el gallardo fuera.
Возьму Gallardo прокатиться.
Va a comprar el Gallardo amarillo.
Он покупает желтый gallardo.
El Gallardo superleggera... ligero, potente y explosivamente rápido.
Superleggera Gallardo... яркий, мощный и взрывоопасно быстрый.
Sí, soy un gallardo.
Я есть славный парень. Да.
Voy a pasar a un Gallardo Superleggera!
Черт! Сейчас обгоню Gallardo Superleggera!
El mismo tiempo que el Gallardo
Ты думал, что он был быстрее Gallardo, да? Но это не так.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]