Translate.vc / español → ruso / Ganz
Ganz traducir ruso
114 traducción paralela
Tenemos que hacer un cateterismo Swan-Ganz.
Нужно сделать катетеризацию Сван-Ганца.
Podemos ponerlo un Swan-Ganz.
Я могу поставить катетер Свана-Ганза.
Y verapamil, y le colocamos un catéter Swan-Ganz hace una hora.
А также верапамил плюс катетер Свана-Ганза час назад.
Vi como a mi sargento Robert Ganz le abrieron el estómago en un ataque mortal y lo tuve en mis brazos mientras moría.
На моих глазах старший сержант Роберт Ганз был ранен в живот во время атаки минометным огнем, и я держала его на руках, пока он умирал...
Ethan Ganz.
Итан Ганц.
Tenme informado de Ganz.
Держи меня в курсе насчет Ганца.
Washington Square Park no estaba en la lista de sitios donde Ethan Ganz agarraba sus cuelgues.
Парк Вашингтон Сквер не значился в списке тусовочных мест Итона Ганца.
Quizá Casey pensó que Ganz lo había traicionado de alguna manera.
Может Кейси решил что Ганц предал его.
Esto para nada tiene que ver con Ganz, ¿ o sí?
Дело тут вовсе не в Ганце, верно?
Recogimos huellas de Ethan Ganz allí.
Сняли отпечатки Итана Ганца.
Bien, entonces si Ganz estaba interviniendo sus líneas telefónicas, significa que Shane y él saben mucho más que nosotros dónde están Danny y Lindsay.
Ок, так и что, если Ганц подслушал их телефонный разговор, это значит, что он и Шейн скорее всего знают намного больше о том где могт быть Дэнни и Линдси.
Observa la hemorragia petequial en los ojos de Ethan Ganz.
С глазах Итона Ганса нет петехиального кровоизлияния.
Casey debió sorprender a Ganz por detrás con un golpe en la cabeza.
Кейси должно быть неожиданно напал на Ганца сзади и ударил того по голове.
Ethan Ganz debía ser el único amigo que
Наверное, Итан Ганц был последним другом
Oh, pero, cuando se iban, el negro llamó al otro tío Ganz.
Oh, but, uh, when they were walking away, the black guy called the other guy Ganz.
Su nombre es Russell Ganz.
His name is Russell Ganz.
Ganz es muy inteligente y violentos.
Ganz is very smart and very violent.
¿ Tenemos alguna dirección de Ganz en Los Ángeles... o conocemos a algún compinche?
Do we have an L.A. address for Ganz or any known associates?
Bien, Mannis puede llevarnos a Ganz así que repartamos su foto a todos los efectivos.
Okay, mannis might lead us to Ganz, so let's get his photo to all the troops.
Tenemos que encontrar a Ganz rápido
We gotta find Ganz fast.
El Sr. Ganz es muy conocido entre mis contactos.
О, мистер Ганц хорошо известен в моей сети.
Vale, entonces Ganz está haciendo negocios en la piscina. Probablemente esté intentando encontrar un comprador para esas balas.
Okay, so if Ganz is doing business poolside, he's probably trying to find a buyer for those bullets.
Sr. Ganz.
Мистер Ганц.
Vale, tenemos que rastrear estos números, ver si podemos rastrear uno de ellos al comprador de Ganz.
Так, мы должны проверить эти номера может один из них выведет нас на покупателя Ганза
Bien. ¿ Qué es lo que tienes? y así son la mayoría de los números a los que llamó.
Fine. What do you got? Well, Ganz's phone is a burner, and so are most of the numbers he called.
- Es el compañero de Ganz.
That's Ganz's partner.
Me apuesto a que Ganz estaba llamando para preguntar por qué demonios Violet Young seguía aún viva.
I bet Ganz was calling to ask why the hell Violet Young was still alive.
Le diré que me encontré con Ganz.
I'll tell him I met Ganz.
Ganz va a sacarlo del trato.
Ganz was gonna cut him out of the deal.
- Mannis se enfada, llama a Ganz, quizás uno de ellos deja caer algo sobre - la localización del intercambio.
Mannis gets pissed, he calls Ganz, maybe one of them lets something slip about the location of the exchange.
Mira, necesitamos saber dónde y cuándo va Ganz - a vender esas balas.
Слушай, нам нужно знать, где и когда Ганц is selling those bullets.
Fue Ganz.
Это был Ганц.
Esta va a ser nuestra última oportunidad de atrapar a Ganz.
Это будет нашим последним шансом получить Ганца.
¿ Dónde está Ganz?
Где Ганц?
Russell Ganz, queda arrestado por el asesinato de Michael Royce.
Рассел Ганц, вы арестованы за убийство Майкла Ройса.
¿ Cómo de lejos has llegado... con Ganz?
Как далеко ты готова была зайти.. с Ганзом?
Jonas Ganz...
Джонас Ганц...
Pertenece a Ganz.
Они принадлежат Гансу.
excavé la información que que me pediste sobre Ganz.
I dug up the intel you requested on Ganz.
Parece que Ganz a encontrado un compañero de celda.
Looks like Ganz has a former cell mate.
Si compartió celda con Ganz, eso puede explicar la huella.
If he shared a cell with Ganz, that could explain the print.
Muy bien, Jones, ponernos en contacto con el oficial de libertad condicional de Ganz, averiguar dónde se queda.
All right, Jones, get ahold of Ganz's probation officer, find out where he's staying.
Si Ganz y Ford estan trabajando a nuestar espaldas, quiero saberlo.
If Ganz and Ford are working our backyard, Я хочу знать об этом.
Ganz...
Ганз...
Parece que Ganz está reuniendo un equipo.
Выглядит, будто Ганз собирает команду.
Ganz está ahí fuera, planeando Dios sabe qué.
Ганц там планирует Бог знает что.
¿ Piensas que para eso Ganz junto su equipo?
Ты думаешь поэтому Ганз собирает команду?
Estábamos sentados en el sitio de Ganz.
Мы следили за местом Ганза.
Cuentame sobre tu relación con Ganz.
Расскажи о твоих отношениях с Ганзом
Intercambiaste con Ganz informacion por protección.
Ты обменивался информацией с Ганзом для защиты.
Si Ganz hubiera encontrado esa lámina en su casa...
Если бы Ганз нашел пластину в ее доме...