English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Gardner

Gardner traducir ruso

1,210 traducción paralela
Si, señor Gardner.
Да, мистер Гарднер.
Está jugando con fuego, señor Gardner.
Вы играете с огнем, мистер Гарднер.
Y usted ándese con cuidado, señor Gardner.
Будьте осмотрительны, мистер Гарднер.
Dos noches atrás antes de que magicamente cambiase de opinión acerca de este caso, ¿ tuvo una cena con una socia de la firma de abogados Stern, Lockhart Gardner?
За две ночи до того, как вы чудесным образом поменяли свое мнение по этому делу, был ли у вас ужин с партнером юридической фирмы Стерн, Локхарт и Гарднер?
La pregunta ha sido contestada, Sr. Gardner.
На вопрос был дан ответ, мистер Гарднер.
Bueno, Sr. Brody, voy a aceptar la protesta del Sr. Gardner, pero no creo que le importe mucho porque usted acaba de lanzar una bomba fétida a los pies del jurado, y ahora corre a cubrirse.
Что ж, мистер Броди, я поддержу протесты мистера Гарднера, но, по-моему, вас это не сильно взволнует, ведь вы только что бросили вонючую бомбу прямо под ноги присяжных, и сейчас вам хочется прикрыться.
Y, Sr. Gardner, sí, veo la indignación en su cara, lo cual podría conmoverme si no hubiera hecho exactamente lo mismo con el testimonio del detective Burton.
И, да, мистер Гарднер, я вижу возмущение на вашем лице, которое куда больше растрогало меня, если бы вы не проделали точно такой же трюк с показаниями детектива Бёртона.
El cual fue robado en 1990 del Museo de Boston Isabella Stewart Gardner.
Что? Холст, который был украден в 1990 году из музея Изабеллы Гарден в Бостоне.
La general Armstrong acaba de dispararle al general Gardner en uno de los centros de mando.
В комнате совещаний в штаб-квартире генерал-майор Армстронг застрелила генерал-лейтенанта Гарднера...
Está ubicado en las afueras de la costa noreste. de la bahía de Gardner, pero no se encuentra en la mayoría de mapas
Это на северо-восточном берегу залива Гарднера, но на большинстве карт не значится.
Mi última pregunta, Sr. Gardner, si no le molesta.
Мой последний вопрос, мистер Гарднер, если вы не возражаете.
Sólo tres días, Sr. Gardner.
Три дня, г-н Гарднер, это все.
Sr. Gardner, Capitana Melinda Gossett.
М-р Гарднер, Капитан Мелинда Госет.
William Gardner, Su Señoría, por el acusado.
Уильям Гарднер, Ваша честь, защитник.
Asumo que usted no está actualmente en el Ejército, Sr. Gardner.
Я полагаю, вы не работаете в военном суде, мистер Гарднер.
¿ "Pero", señor Gardner?
"Но", мистер Гарднер?
¿ Está usted familiarizado con el Código de Justicia Miliar, Sr. Gardner?
Вы знакомы с единым уставом военного трибунала, мистер Гарднер?
Sr. Gardner, Capitán Gossett, las mociones previas al juicio se harán en mi despacho.
Мистер Гарднер, капитан Госсет, прошу пройти в мой кабинет
Sí, Sr. Gardner, a las 6.
Да, мистер Гарднер, в 6 : 00.
En sentido estricto, su auto es su propiedad, Sr. Gardner.
По сути, его машина является его собственностью.
¿ Y cómo sabe usted esto, Sr. Gardner?
Откуда вам это известно, мистер Гарднер?
Ya se lo dije, Sr. Gardner.
Сколько можно повторять, мистер Гарднер.
¿ Disculpe, Sr. Gardner?
Простите, мистер Гарднер?
Usted está en desacato, Sr. Gardner.
Вы неуважительны, мистер Гарднер.
Alguacil, lleve al Sr. Gardner al ICF.
Пристав, сопроводите мистера Гарднера на гауптвахту.
Tremenda forma de conseguir un aplazamiento, Sr. Gardner.
На что только не пойдешь, чтобы добиться отсрочки, мистер Гарднер.
¿ Cuándo empezó Lockhart, Gardner y Bond a trabajar para la campaña de Peter Florrick?
Когда это Локхард, Гарнер Бонд начали лить воду на мельницу кампании Питера Флорика?
Entonces, el año pasado, septiembre de 2009 cuando empezó a trabajar en Lockhart Gardner ¿ fue su primer caso uno de oficio sobre un supuesto robo de auto?
Итак. В сентябре 2009 года, когда вы только начали работать на "Локхарт и Гарднер", вашим первым делом была защита обвиняемого в убийстве и попытке угона?
- La línea de interrogatorio. La línea de interrogatorio viene al caso, Sr. Gardner.
Этот допрос приведет нас к цели, мистер Гарднер.
Lockhart, Gardner.
Локхард, Гарнер.
Lo que tienen, Sr. Gardner, es a una putita.
Что у вас есть, мистер Гарднер, это маленькая сучка.
Sé que tu bufete es Lockhart, Gardner Bond.
Я знаю, что ваша юридическая фирма Локхард, Гарнер Бонд.
Si, pero el rumor es que Lockhart Gardner es el bufete de Peter.
Да, но, по слухам, Локхарт-Гарднер - это фирма Питера.
De todos modos, Lockhard / Gardner y Bond no lo hacen bien, aunque sé de buena tinta que tienen asociados gays que no son conscientes de que son gays.
Короче, Локхарт, Гарднер и Бонд конкуренции там не составили, хотя я точно знаю, что у нас есть гомосексуальные сотрудники которые этого не афишируют.
Cualquier cosa que quieras, Sr. Gardner.
Все, что вы захотите Мистер Гарднер
Alguien a quien seguro que Lockhard / Gardner representarán mañana.
Уверен, что кто-то из Lockhart / Gardner будет завтра выступать в суде.
Lockhart / Gardner encontró un camino hacia una demanda de 90 millones de dólares.
Lockhart / Gardner оступились на своем пути к 90 млн., которые можно было получить на коллективном иске.
David Lee de Lockhart, Gardner, Bond.
Дэвид Ли из Локхарт, Гарднер и Бонд.
Sra. Burchfield, este es uno de nuestros socios, Will Gardner.
Миссис Барчфилд, это один из наших партнёров, Уилл Гарднер.
Lockhart y Gardner se disuelve.
Локхарт и Гарднер разваливается.
Sr. Gardner, cuando ordeno algo, quiero que se haga.
Мистер Гарднер, когда я приказываю, то хочу, чтобы это выполняли.
Lo que desee, Mr Gardner.
Все что угодно, мистер Гарднер.
Gente de Lockhart y Gardner, tenemos que investigas a este secretario y a los tres jueces del Séptimo Circuito.
Сотрудники из Локхарт / Гарднер, нам нужно изучить этого клерка. и троих судей окружного суда.
Lockhart / Gardner paga la factura.
Локхарт м Гарднер платит.
Lockhart / Gardner necesita tu ayuda en la apelación a una pena de muerte y he pensado que teniendo en cuenta que hiciste prácticas en el Proyecto Inocencia, y mi amistad con tu padre, podrías considerar ayudar durante unas pocas horas.
Локхарт и Гарднер нуждаются в твоей помощи при апеляции смертника. И я подумал, что поскольку ты стажировался в проэкте Невиновность, и поскольку я друг твоего отца, ты мог бы рассмотреть возможность помочь им пару часов.
- Sr. Gardner, su pasión queda constatada, y es desestimada.
Мистер Гарднер, ваши чувства замечены и отклонены.
Lo importante a constatar, señoría, es que el barbitúrico alternativo es igual de efectivo, y que el Sr. Gardner sólo intenta parar una ejecución que, durante diez años ha resistido cada apelación.
Важно отметить, Ваша честь, что барбитурат, предлагаемый на замену так же эффективен, и что мистер Гарднер всего лишь пытается задержать казнь, решение о которой выдерживало все апеляции на протяжении 10 лет.
Lockart, Gardner.
"Локхарт и Гарднер".
¿ A quién estás llamando? Lockhart, Gardner.
Кому звонишь?
- Sr. Gardner...
Мистер Гарднер...
Y tú pareces tener un pasado junto a Will Gardner. Los dos hemos estado ocupados.
А в твоём прошлом, похоже, нашлось место Уиллу Гарднеру.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]