English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Gem

Gem traducir ruso

117 traducción paralela
No sé usted, pero yo la llamaré "Gem".
Что ж, не знаю, как вы, а я буду звать ее Джемой.
¿ "Gem", doctor?
Джемой, доктор?
Pero puede salvar el planeta de Gem.
Но это может спасти планету Джемы.
Si el planeta de Gem es el que será salvado debemos tener la certeza, más allá de toda duda de que ellos merecen sobrevivir.
Если мы собираемся спасти планету Джемы, мы должны быть полностью уверены, что они заслуживают спасения.
Ahora debemos averiguar si ese instinto se transmitió a Gem.
Мы должны убедиться, что этот инстинкт передался Джеме.
Capitán, la vida del Dr. McCoy no depende exclusivamente de Gem.
Капитан, д-ра Маккоя может спасти не только Джема.
Gem ganó el derecho a la supervivencia para su planeta.
Джема заслужила жизнь для своей планеты.
Han perdido la capacidad de sentir las emociones que buscaban que Gem experimentase.
Вы потеряли способность испытывать эмоции, которые Джема должна испытать.
No, no pensaba en Gem.
Нет, я думал не про Джему.
Pensaba en ese maravilloso elemento fortuito a pesar de estar en el espacio ilimitado debíamos reunirnos con Gem.
Я думал, какой фантастически крошечный шанс, что в безграничном космосе мы встретимся с Джемой.
Soy Gem, X5.
Я Джем, Х5.
Y Gem trata de mantener las piernas cruzadas para que el bebé no salga
Джем скрещивает ноги, чтобы ребенок не выскочил. - Что?
Ella es Gem.
Это Джем.
¿ Cómo está Gem?
- Эй, как Джем?
Ve a ocuparte de Gem
Иди, присмотри за Джем.
Vienen. Llevense a Gem Vamos.
Берите Джем.
Joshua, lleva a Gem
- Джошуа, бери Джем.
Ése es el agujero negro. Oficialmente llamado K37 Gem 5.
Это чёрная дыра, официально названная К37 Джем 5.
Gem te cuidará.
Джем присмотрит за тобой.
Gem, tú estás a cargo.
Джем, ты за старшего.
Se llama Gem.
- Его зовут Джем.
Hola, Gem.
- Привет, Джем!
- Llevamos a Gem a pasear en bote.
- О, привет. - Мы покатаем Джему на лодке.
Creo que deberíamos ir a rescatar a la pobre Gem. Y luego deberíamos ir por helado.
Сначала освободим бедняжку Джему, а потом пойдем есть мороженое.
Hora de irnos a casa, Gem.
- Пошли домой, Джем.
Gem.
Джем.
Me llamo Gem.
Меня зовут Джем.
Gem, quizá tendríamos que haber llamado primero.
может лучше было позвонить?
Gem, tenía otras cosas en la cabeza.
у него сейчас другое на уме
Hola, Gem, tengo a Clay. ¿ Quién coño eres tú?
Клэй звонит.
Hey, Gem.
Джемма!
Clay, Gem acaba de llamar.
звонила Джемма.
Es una joya ". Gem en inglés.
Он сладкий как джем. "
Gracias por darme fuego, Gem.
Спасибо за огонь, Джемма.
Esas armas nuevas van a ser nuestra jubilación, Gem.
Эти новые пушки будут нашим золотым билетом, Джем
- ¿ Cómo te sientes, Gem?
- Как ты себя чувствуешь, Джем?
¿ Gem?
Gem?
Dijo que la bailarina que tiene dentro giraría si yo lograba tocar el acorde correcto cuando estudiaba piano.
- Он говорил она спляшет ему когда-нибудь - Успокойся, Gem
- Gem... - No. Su idea de criarme era mediante quimeras y monólogos extraños.
Он заебал меня своими сказочками
Gem, querida ¿ no sabes que el padre de Tom se suicidó?
Ты знаешь что папа Тома был псих - он покончил с собой.
No soy un tipo complicado, Gem.
Я простой парень, Джемма.
Te quiero, Gem.
Я люблю тебя, Джем.
Gem, alguien dejó esto para Jax.
Джем, кто-то оставил это для Джекса.
Pero también enviaré una carta a la Dinastía Gem.
Но также хочу отправить письмо главе варваров.
Aunque envíe 20.000 hombres por miedo a Ming no queremos una guerra con Gem.
Хоть мы и отправляем 20000-ное войско, потому что боимся династии Мин, мы не хотим войны с вами.
¿ Qué sucedió, Gem?
Что случилось, Джем?
Sé el daño que le he hecho a nuestra relación, Gem.
Я знаю, как сильно испортил наши отношения, Джем.
No tienes que creértelo, Gem, pero es verdad.
Ты можешь мне не верить, Джем, но это правда.
Gem podría ayudarlo, así como me ayudó a mí.
Джема могла бы помочь ему, как помогла мне.
Gem.
Джемми, это сделал Клэй.
¿ Qué quieres hacer Gem?
Что ты будешь делать, Gem?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]