Translate.vc / español → ruso / Giorgio
Giorgio traducir ruso
138 traducción paralela
- ¿ El ingeniero Giorgio Manfredi?
Здесь живёт инженер Джорджо Манфреди?
¿ Está Giorgio?
Джорджо дома?
A Giorgio.
Марина, ваш выход!
Vamonos. Oh, Giorgio, al fin.
Сегодня вечером пойдем к одному другу.
¿ Te acuerdas de Emilio Di Giorgio, el dueño de la taverna en Abruzzi?
Ты помнишь Эмилио Джорджио, владельца старой таверны в Абруццо?
¿ Qué Giorgio?
- Какой Джорджио?
¡ Giorgio abre, soy yo!
Джорджио, открывай!
¿ Wanda! Has visto a Giorgio?
Ванда, ты видела Джорджио?
Métete en tus asuntos. ¿ Has visto a Giorgio?
Отвечай на вопрос.
- ¿ Qué Giorgio?
Где Джорджио? - Какой Джорджио?
- Mi Giorgio.
- Мой Джорджио.
Giorgio lo tiene.
Была у Джорджио.
Si ves a Giorgio, estoy aquí.
Увидишь Джорджио, я здесь
Por favor, por el bien de mi Giorgio.
А всё из-за милого Джорджио!
Soy Giorgio Caraglio.
Я Джорджио Феррарио.
Giorgio.
Джорджо.
Un amor morboso unía a Giorgio Aurispa e Ippolita, la mujer que él había modelado según sus deseos y sus necesidades.
" Болезненная любовь привязывает Джорджо Ауриспа к Ипполите, женщине, которую он создал, следуя своему воображению и желаниям, черствым и неопределенным.
"... el sol a lo lejos sobre San Giorgio Maggiore.
"... солнце над Сан-Джорджо Маджоре.
Comisión de fábricas de Giorgio Berti. Hemos hecho un pequeño libro. Planteamos cinco preguntas.
С комиссией лицея Джиоберти мы сделали листовку с пятью вопросами.
El padre de Giorgio.
Эрипрандо Вилароза Веноста, отец Джорджио
La madre de Giorgio.
Диаманте, мать Джорджио
- ¡ Giorgio!
- Джорджио!
- Giorgio, ¿ me ofreces un trago?
- Джорджио, не пригласишь меня выпить немного?
Seguro, pero el dinero que tu tío Giorgio te entregó... es una realidad para ti, igual que para mi.
Конечно, но деньги, которые дядя Джордж оставил тебе, являются такой же реальностью для тебя, как мои для меня.
¿ Giorgio?
Говори, Джорджио!
Ciao Giorgio!
- До свидания, Джорджо!
- No te pongas nervioso, Giorgio.
- Джорджио, не нервничай.
Giorgio, di algo...
Джорджио... Скажи что-нибудь!
Giorgio, por favor...
Джорджио, хватит...
Y luego tenemos a Giorgio, el peor pecador del pueblo.
Еще Чочо, самый большой грешник в городе.
" Capitán Giorgio Bacchetti, se os ha destinado...
"Капитан Джорджио Бакетти,..."
¡ Giorgio! ¿ Dónde estaba?
Джорджио, где ты был?
¡ Giorgio!
О, Джорджио!
- ¡ Tenga piedad de mí, Giorgio!
Сжальтесь надо мной! Прошу вас!
¿ Y el suyo, Giorgio?
А ваше сердце?
¡ Perdóneme, Giorgio!
Простите меня.
- Dí "Fosca y Giorgio".
Скажите : Фоска и Джорджио.
¡ Giorgio, amor mío!
Не покидай меня! Нет! Джорджио, любовь моя!
- ¡ Sí, Giorgio mío! ¡ Sí! - ¡ No!
Джорджио, будь моим.
- Está Giorgio, no me apetece.
Давай присядем здесь, где мы с тобой разговорились в первый раз.
¡ Giorgio!
- Куда подевались мужчины, проживающие в этом доме?
Giorgio, está ardiendo.
Сейчас легко заработать грипп.
Oh, Giorgio ¿ no creerás...?
Её хватает на чулки и сигареты.
¡ Giorgio!
Джорджио!
¿ Donde está Giorgio?
- А где Джорджио?
¡ Giorgio!
Ступайте.
Giorgio, venga aquí.
Подойдите сюда.
No así, Giorgio.
Нет.
¡ Giorgio!
Может быть. "
Giorgio, ¿ por qué no contestas?
Почему вы не отвечаете?
- Giorgio, ¿ te aburro?
Я мучаю вас?