Translate.vc / español → ruso / Giséle
Giséle traducir ruso
63 traducción paralela
Gisele, este es Marvejouis, un hombre de religión.
Жизель, позволь представить тебе Марвежуля... человека с убеждениями.
No creo, Gisele acaba de llegar de Angoulème.
Это вряд ли, она только что из Анголюма.
¿ Sabes que te amo, Gisele?
Ты же знаешь, что я люблю тебя?
Gisele, esto no lo esperaba.
Жизель? Не ожидал, не ожидал...
Gisele, estoy dispuesto a escuchar, pero no te marches tan rápido.
Но, Жизель, я готов тебя выслушать, не уходи так стремительно...
Espera, Gisele.
Подожди, Жизель...
Gisele, mi pequeña Gisele...
Жизель, моя Жизель...
Oh, Gisele, es como si él estuviese libre.
О, Жизель, считай, что он уже на свободе!
Lo siento, Gisele.
Я виноват, Жизель...
Gisele, ¿ cuándo volveremos a vernos?
Когда мы увидимся?
Buenos días, Gisele.
Доброе утро, Жизель.
- Gisele, dime lo que sea.
Жизель, скажи мне правду.
Gisele, no puedo esperar.
Жизель, я не могу ждать.
¿ Qué tienes contra Gisele?
Что ты имеешь против нее?
Perdona que te moleste, François, pero Gisele se fue esta mañana y me dejó un recado para ti.
Прости, что беспокою, но Жизель ушла этим утром и просила передать...
- ¿ Gisele?
Жизель!
Pero Gisele anda loca por él.
Но Жизель знает свое дело.
¡ Gisele!
Жизель!
Ahora vamos, Gisele, el tiempo corre.
Собирайся, Жизель. Время поджимает.
- Gisele es mía.
- Она моя.
Pero ahora todo se acabó. Díselo, Gisele.
Жизель, скажи ему, игра кончена!
Te digo que Gisele es mía.
Повторяю, она - моя!
- ¿ Es eso cierto, Gisele?
Это так, Жизель?
- ¿ No está Gisele?
- А что Жизель не здесь?
Hemos oído que Madame Gisele tiene una hija pero quizá no sea cierto.
Мы слышали, что у мадам Жизель была дочь. Но, возможно, это не так.
¿ Tenía familia Madame Gisele, Elise?
У мадам Жизель была семья, Элис?
Y así cuando tuve el dudoso placer de asistir a la final del campeonato de tenis observé un incidente entre usted, Lady Horbury y Madame Gisele.
Когда я имел сомнительное удовольствие смотреть финал теннисного матча, то обратил внимание на инцидент между Вами, леди Хорбери, и мадам Жизель.
Anne Gisele odiaba a su madre por abandonarla cuando era bebé, creció en Canadá y vino a Inglaterra a trabajar como doncella.
Анна Жизель ненавидела мать за то, что та бросила ее в детстве. Она выросла в Канаде и приехала в Англию работать служанкой.
Tom Brady con su hermosa esposa, Gisele. Miren quién llegó.
Глянь-те кто прибыл.
Entonces debo ser tu Gisele Bündchen todos los días.
Тогда я буду твоей Жизель Бюндхен 24 часа в сутки.
Una Gisele Bundchen.
Не упусти.
¿ Gisele Bundchen quiere mi número telefónico?
Жизель Бундхен хочет знать мой телефон?
- ¿ Estás comiendo demasiado, Gisele?
- Балдеешь от еды сейчас, Гисле?
Me refiero a compartir pasarela con Gisele, Brooklyn..
Я имею ввиду доступ на подиумы в Жизеле, Бруклине...
Así es como siempre imaginé que sabría Gisele Bundchen.
Я всегда представлял себе Жизел Бундчен именно такой на вкус.
Me gustaría Gisele en sus Bundchens.
Я бы хотел исполнить Жизель на твоих Бундхенах.
Han, Gisele, Roman, les toca.
Хан, Жизель, Роман, займитесь этим.
¿ Dónde está Gisele?
Где Жизель?
Gisele, para.
Жизель, перестань.
Tom Brady con su hermosa esposa, Gisele.
Том Брэди со своей великолепной женой Жизель.
Ahora haz de Gisele.
А теперь изобрази Гизли.
Gisele.
Жизель.
Seraphina, Maddox, Gisele- -
Серафина, Мэддокс, Жизель...
- ¿ Has visto a su esposa Gisele? - Sí, la he visto.
- Ты видел его жену Жизель?
Sé que nos acabamos de conocer, Gisele, pero me gustas mucho.
Я знаю, мы только встретились, Жизель Но ты мне очень нравишься.
Corre, Gisele.
Беги, Жизель!
Gisele, siento tanto que tengas que ver esto.
Жизель, мне так жаль, что тебе пришлось присутствовать при этом.
¿ Gisele era menor de edad?
Жизель была малолетней?
Entonces, Gisele tiene 21.
То есть Жизель сейчас 21.
Y que alguien se asegure de que mi abogado liberó a Gisele.
И кто-нибудь должен убедиться, что мой адвокат взялся за Жизель.
¿ Qué hay de Gisele?
Что насчёт Жизель?