English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Given

Given traducir ruso

45 traducción paralela
Rose Given o algo así.
Роза Гивн как-то так.
Llévame con Rose Given.
Давай к Розе.
¿ Eres Rose Given?
Вы Роза Гивн?
Dios te trajo a mi lado
God has given you To me
Sí, ése fue un regalo del presidente Kennedy.
- Да, это было подарено от президента Кенеди. - Yes, this was given by President Kennedy.
Varias veces, sus allegados le dijeron que fuera más franco.
He didn't accept all the advice he was given. Сколько раз, его коллеги советовали ему быть мягче и обходительнее. On several occasions, his associates advised him to be more forthcoming.
CASA DE MARK
# All that I have is all that you've given...
Sabes, según el Reverendo Jimmy T. Given, ese es el nombre que le puse al sacerdote en mi cabeza, Cada día, Bob, cada día voy a tomarme 20 minutos para mí mismo.
Видишь ли, как сказал его Преосвещенство Джимми T. Дающий, так зовут священника в моей голове, каждый день, Боб, каждый день я уделяю
- Necesito hablar con Roy Given.
Я могу видеть Роя Гивена. Слушаю вас.
Aquí está, el Sargento Detective Roy Given, de la Central en Marilebone.
Вот, есть. Следствие ведет детектив сержант Рой Гивен из полицейского участка Мэрилбоун Лейн.
Roy Given no lo mencionan.
Роя Гивена здесь нет.
Buenos días, busco al Sr. Roy Given.
Доброе утро. Мне нужен мистер Рой Гивен.
- ¿ Roy Given?
- Рой Гивен?
¿ Quién de ellos es Roy Given?
Неужели это Рой Гивен?
No, I mean it. To be given this chance, this opportunity, really means a lot to me and it's really special.
Я имею ввиду дали мне этот шанс, он действительно много значит для меня
- S03E13 Any Given Friday Night at 10pm, 9pm...
- S03E13 Каждый подающий в 10, в 9 центровой
Dada su posición.
Given this position.
Dado la insuficiencia hepática, una deficiencia de factores de coagulación, enzimas, o vitaminas son los más propensos.
Given the liver failure, a deficiency of clotting factors, enzymes, or vitamins are the most likely.
You've always given me the courage
Ты всегда придавала мне смелости.
Un acierto, dada tu propensión a lanzar falsas acusaciones.
A wise move, given your propensity for casting false accusations.
Dados los hechos limitados a este caso, permitiré que este juicio proceda.
Given the facts limited to this case, I'm allowing the trial to proceed.
Hasta ahora, me han dado la bienvenida y me han mostrado su extraño modo de vida.
So far, they have welcomed me and given me a rare glimpse into their bizarre way of life.
Podríamos tener más suerte esta vez, dado que ahora hay tres veces más herida para trabajar que antes.
We might have better luck this time around, given that there's now three times the wound to work with.
- de "Any Given Sunday"? - ¿ Sí?
- Правда?
Si dios no quisiera que pusieramos cosas en nuestros culos, le habría dado al recto un reflejo como el del atragantamiento.
Если бы Бог не хотел, чтобы нам вставляли в задницу, he would have given the rectum a gag reflex.
Había perdido la esperanza.
I had given up hope. [Sighs]
Solo apoyo los avances que nos ha dado el Título 9, Tucker.
Ah, just supporting the advancements Title 9 has given us, tucker.
La crisis de la monarquía ha sido evitada, aunque, dado su carácter, me pregunto si no veremos otra antes de que termine.
A crisis for the monarchy has beenaverted, although given his character, I wonder if we won't see anotherbefore he's finished.
Mira, dejaré tu equipo en el caso, pero si encuentro algún problema en mi camino, me han dado autoridad para quitártela.
Look, I will keep your team on the case, but if you have a problem doing things my way, I've been given authority to have you removed.
Quiero decir, yo podría haber, si esos burócratas cabeza de alfiler que sólo me han dado un par de semanas más.
I mean, I could've, if those pinhead bureaucrats would have just given me a few more weeks.
Y no lo habéis hecho.
And you've given none.
Me ha dado cinco minutos exactos y luego tiene la intención de llamar a un consejo para que Randall pueda compartir su historia y luego de eso nuestras manos quedan limpias y lo más probable es que estés, bueno, muerto.
He's given me exactly five minutes, at which point he intends to call council so Randall can share his story, after which our hands are clean and you are most likely, well, dead.
Me hubiera gustado que él hubiera aprovechado el regalo que le he hecho.
I do wish that he would take advantage of the gift I've given him.
Mire, señor, con todo respeto, le di mi palabra de que si esta información es verídica, se le iba a tener consideración.
Look, sir, with all due respect, I gave him my word if his info checks out, he'll be given consideration.
Me dieron la metoclopramida y granisetrón, pero el gasto y los efectos secundarios, ellos-ellos no están de acuerdo conmigo.
I was given metoclopramide and granisetron, but the expense and the side-effects, they-they aren't agreeing with me.
Me has dado mucho en qué pensar.
You've given me a lot to think about.
Tú solo crees eso porque siempre abandonase cuando te pasó a ti.
You only believe that because you've given up on that ever happening to you.
Yo no abandoné.
I haven't given up.
Ella te lo debió dar antes que las cosas fuesen mal entre ustedes dos.
She must have given it to you before things went south between the two of you.
Suena como mi madre no le habría dado el viejo David Rossi la hora del día.
Sounds like my mother wouldn't have given the old David Rossi the time of day.
Vuestro barco será requisado y se os dará la opción de entrar a mi servicio o ser puestos en libertad en el puerto conveniente más cercano, vuestros nombres quedarán limpios y vuestras cuentas saldadas.
Your ship will be commandeered and you will be given a choice of either entering into my service or being set free at the nearest convenient port, your names cleared and your accounts squared.
Digo, ¿ y si Thomas Edison se hubiera rendido?
I mean, what if Thomas Edison had given up?
Dada la cantidad de personal sanitario y la prisa que tienen me parece que Sheila podría estar en parada.
Given the amount of hospital staff and the level of urgency, it looks to me like Sheila might be coding.
¿ Roy Given?
Рой Гивен.
Pensamos que dado lo que pasó...
We thought, given their history, that... что они могли найти что-то.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]