Translate.vc / español → ruso / Goddard
Goddard traducir ruso
120 traducción paralela
Nick, ¿ has leído El Nacimiento de los Imperios de Color de Goddard?
Ник, ты не читал книгу Годарда "Восстание цветных империй"?
Los periódicos también hablaban de las conjeturas de un tal Lowell a cuyas charlas asistió luego Goddard.
Бостонские газеты также писали и об увлекательных предположениях профессора Лоуэлла, лекции которого Годдард в последствии посещал.
Las imágenes de Marte de Wells y Lowell seducían a Goddard y a los 1 7 años el 19 de octubre de 1899 se plasmaron en una visión que orientó y dio sentido a su vida.
Образы Марса, описанные Уэллсом и Лоуэллом, манили юного Годдарда, и в возрасте 17 лет 19 октября 1899 года они вылились в поразительную мечту, которое и определило направление всей его дальнейшей жизни.
Antes del avión o de la radio Goddard decidió inventar una máquina para viajar al planeta Marte.
Ещё до того, как первый человек пролетел на самолёте или услышал радио, Годдард решил создать машину, которая могла бы долететь до Марса.
Para lograr un cohete que volara a gran altitud Goddard creó los principios de una nueva tecnología.
Чтобы создать ракету, способную подняться на большую высоту, Годдарду пришлось создать принципы совершенно новой технологии.
Goddard murió en 1945. Aún no se había lanzado ningún cohete.
Годдард умер в 1945 году ещё до того, как первая ракета покинула планету Земля.
Aunque Marte era su objetivo Goddard sabía que sería ridiculizado.
Хотя Марс всегда являлся истинной его целью, учёный понимал, что объявлять об этом было бы смешно.
Menos de 80 años después de que Goddard tuviera su visión en un cerezo de Massachusetts.
Прошло меньше 80 лет с тех пор, как Роберт Годдард, сидя на вишнёвом дереве в Массачусетсе, мечтал о ракетах.
El Viking es el legado de H.G. Wells, Percival Lowell y Robert Goddard.
Викинг – это наследие Герберта Уэллса, Персиваля Лоуэлла, Роберта Годдарда.
Las acciones subieron $ 6,00, a 82, debido a informes... que Goddard Bolt tiene intención de comprar una sección... de propiedades en el centro de Los Angeles.
И Говард Моррис в роли Моряка С участием Руди де Лука Теди Вилсон
Seguramente se preguntan por que Goddard Bolt... está dispuesto a pagar casi $ 4.000 millones... por este pedazo de basura, ¿ cierto?
- Я думаю, вам будет интересно узнать, почему Болд готов потратить 5,5 млрд долларов на эту ненужную помойку.
Nadie le gana a Goddard Bolt... en cuanto a transacciones financieras. Esto está muy fuera de mi alcance. Siento haberles hecho perder el tiempo, caballeros.
Я бы не стал тогда вступать в соревнования, ведь когда дело идет о финансовом лидерстве, тут никто не переборет Годарда Болда.
¿ Sin decirle a nadie que eres Goddard Bolt? Sí. Por un período de tiempo modesto...
А вот без них, без карточек, без документов, устанавливающих твою личность.
Hablando de mugre... ¿ adónde iría Goddard Bolt una noche como esta?
- Куда интересно пойдет Годард Болд в такую ночь?
¿ Por que no hablarían conmigo? Soy Goddard Bolt.
Надо сделать пару звонков, нужно восстановить свой кредит.
Mientras que yo, por otro lado, soy Goddard Bolt... un genuino gigante financiero.
Тебе кажется, что ты Джей Пол Гейди. Но ты не Джей Пол Гейди, а я на самом деле Годард Болд!
¡ Ese es Goddard Bolt!
- Боже мой!
Crasswell... y fue un día de victoria total para Goddard Bolt.
Сегодняшний день ознаменовался полной победой для Годарда Болда.
No sabemos dónde es la boda... pero con la reputación extravagante de Goddard Bolt... debe ser en algún lugar muy elegante y muy exclusivo.
Мы не знаем, где происходит эта свадьба, но учитывая репутацию Годарда Болда, его любовь к экстравагантности, мы думаем, что эта свадьба происходит в шикарном, исключительном месте!
Mas tarde en esta cadena nuestra editora de estilo, Sheila Goddard nos enseñará cómo se hace una fiesta de victoria para un nuevo alcalde.
Чуть позже в эфире наша ведущая рубрики "Жизненный стиль" Шейла Годдард расскажет нам, что необходимо для организации победной вечеринки нового мэра.
No. No recuerdas la última parte de "À bout de souffle" de Goddard.
Нет, ты что не помнишь последнюю фразу у Годара в "На последнем дыхании"?
Me dijiste que no te gustaba Goddard.
Ты сказала мне что тебе не нравится Годар.
- Goddard, señor.
- Годдард, сэр.
Diana Goddard.
Диана Годдард.
Me gusta, Diana Goddard.
А ты мне нравишься, Диана Годдард.
Goddard, informe a la jaula, vamos hacia allí.
Годдард! Свяжись с Камерой, скажи, что мы туда направляемся.
Goddard dice que lo llenarán todo de cemento. - Como si nunca hubiera existido.
Годдард сказала, что всё заполнят бетоном, будто здесь ничего и не было!
Ese era Goddard.
Это сказал Годар.
¡ Ahora pareces Goddard!
Вы теперь очень похожи на Годара!
Sr. Goddard, cuando llegó a la plaza tuvo una gran oportunidad de observar a la multitud, ¿ verdad?
Мистер Годдард, когда Вы стояли на площади, вы имели возможность внимательно осмотреть толпу.
Sr. Goddard... ¿ dónde estaba parado cuando dice... que oyó al oficial acusado, Capitán Preston, dar la orden de disparar?
Мистер Годдард, где конкретно вы находились в тот момент, когда, по вашим словам, старший офицер - капитан Престон, отдал приказ стрелять?
¿ Así que está listo para jurar que él estaba en frente de sus hombres no detrás como nos dijo el Sr. Goddard?
То есть Вы готовы поклясться, что он стоял перед своими людьми... а не позади них, как нам сказал мистер Годдард?
Pido a la Corte recordar el testimonio de Robert Goddard.
Я хочу напомнить суду слова Роберта Годдарда.
Y luego le dices a la sirvienta que limpie las fotos de Goddard.
А Потом Оказываешься В Дыре! Я Ухожу
Venga a cenar a Hartfield el próximo martes, señora Goddard,
Приходите на ужин в Хартфилд в следующий вторник, миссис Годдард.
Los amigos de Harriet, quien quiera que sean, pensaron que el internado de la señora Goddard era suficientemente bueno para Harriet.
Друзья Харриет, кем бы они не были, решили, что пансиона миссис Годдард, и компании миссис Годдард будет вполне достаточно для Харриет.
Sitúa sus miras más alto, y acabará con la señora Goddard el resto de su vida.
Научите ее думать выше о себе - она останется жить у миссис Годдард до конца своих дней.
Se llamaba Joe Goddard... y le pedí a mi hermana mayor, Vicki, que fuera mi dama de honor.
Его звали Джо Годдард, и я попросила свою старшую сестру Викки, быть свидетельницей.
Espero que ud., como yo, le pida a la Srta. Woodhouse que no se acerque ni media milla a la casa Goddard, cuando podría coger una infección.
Я надеюсь, что вы, как и я, убедите мисс Вудхаус и на милю не подходить к школе миссис Годдард, чтобы не подхватить инфекцию.
¿ Entonces la Sra. Goddard?
А вы, миссис Годдард?
Su oficina esta en el Centro de Vuelo Espacial Goddard de la NASA.
Его офис в Центре космических полетов НАСА Goddard.
- ¿ Está Fred Goddard?
- Фред Годдард здесь?
Christopher Cecil Pitts Goddard, hijo del Muy Honorable Lord, Hugh D. Goddard.
Кристофер Сесил Питтс Годдхард. Сын достопочтенного лорда Хью Ди Годдхарда.
¿ El señor Pitts Goddard es su abogado?
Мистер Питтс Годдхард в самом деле ваш адвокат?
¿ Sr. Goddard?
Мистер Годдхард?
Era la parte que más gustaba a Robert Goddard.
Эта часть особенно нравилась Роберту Годдарду.
Goddard leía hasta la última palabra.
Годдард жадно прочитывал каждое слово.
Pero Goddard sorteó todos los obstáculos.
Но Годдард принимал неудачи как данность.
Pues, Goddard, aquí estamos.
- Так, хорошо, вылезайте.
¿ Goddard?
У меня всё получилось!
Goddard Bolt se está casando con la mujer mendiga... que conoció mientras vivía en la calle.
- Сейчас идет его свадьба с нищенкой, с которой он познакомился где-то на закоулках Лос-Анджелеса.