Translate.vc / español → ruso / Gregson
Gregson traducir ruso
313 traducción paralela
Haré que venga Gregson y hablaremos del asunto.
В ближайший день приглашу Грегсона, и мы посмотрим, как обстоят дела.
- Lo envía la Sra. Gregson.
Его прислала миссис Грейсон.
Bertie fue tan dulce, Sra. Gregson, ¡ y tan gracioso!
Берти такой милый миссис Грэйкстон.
- ¡ Adiós, Bertie! Adiós Sra. Gregson.
До свидания миссис Грэкстон.
¿ Está la Sra. Gregson de buen ánimo, señor?
Миссис Грейгсон не в духе, сэр?
Su tío llevará a la Sra. Wilberforce a ver a la Sra. Gregson esta tarde, señor.
Ваш дядя и миссис Вильдерфорс встречаются сегодня с вашей тетей.
¿ Conoce la galería Gregson-Prysock?
Какое совпадение, я тоже решил жениться на Бобби Уикхэм.
Gregson, sir.
Это ирландский спаниель? Нет, сэр.
¿ Y qué estaba haciendo exactamente, Sra. Gregson?
- Удачи. - Спасибо. Да.
Podemos ocuparnos de esto discretamente, Sra. Gregson.
Мы разберемся с этим сами, миссис Грегсон.
La Sra. Gregson ha perdido sus perlas.
Миссис Грегсон потеряла свой жемчуг.
Serán acusados de obtener dinero mediante engaño, y del robo de un collar de perlas, propiedad de la Sra. Agatha Gregson.
Вы обвиняетесь в мошенничестве, вымогательстве с помощью обмана... и краже жемчужного ожерелья, принадлежащего миссис Агате Грегсон.
- Sra. Gregson...
Но миссис Грегсон...
Lamento decir que el Sr. Wooster está dormido, Sra. Gregson.
Сожалею, но мистер Вустер спит, миссис Грегсон.
Ha tenido muy mala suerte, Sra. Gregson.
Какая неприятность, миссис Грегсон.
Era la Sra. Gregson, señor.
Это была миссис Грегсон, сэр.
Buenas tardes, Sra Gregson.
Добрый день, миссис Грегсон.
No, lament decirle que el Sr Wooster no esyá en casa, Sra Gregson.
Нет, к сожалению мистера Вустера нет дома, миссис Грегсон.
Claro, Sra Gregson.
Да, миссис Грегсон.
Era la Sra Gregson, sir.
Это была миссис Грегсон, сэр.
- Muy bien, Sra Gregson.
Хорошо, миссис Грегсон.
Escuché al padre de Miss Bassett, Sir Watkyn, decir que las madrinas de Miss Madeline son la Dama Daphne y la Sra Gregson.
Я слышал, как отец мисс Бассет, сэр Уоткин, говорил,.. что у мисс Мейделин две крестные : Леди Дафни и миссис Грегсон, сэр.
Si ninguno de ustedes hubieran llegado, la Sra Gregson o Miss Bassett habrían investigado con resultados tremendos.
В случае, если бы один из вас не приехал,.. либо миссис Грегсон либо мисс Бассет стали бы наводить справки,.. и результаты были бы плачевные.
- ¡ Sra Gregson!
Миссис Грегсон.
Parece ser que es un protegido de la Sra. Gregson, señor.
Кажется, он протеже миссис Грегсон, сэр.
- La Sra. Gregson dijo que me cuidarías.
Миссис Грегсон сказала, вьi присмотрите за мной в Нью-Йорке.
Seguro que la Sra. Gregson le estará muy agradecida, señor. Sí.
Уверен, что миссис Грегсон будет вам признательна, сэр.
La Sra. Gregson está aquí para verle, señor.
Миссис Грегсон вас ждет, сэр. Тетя Агата?
En la biblioteca, Sra. Gregson.
Он в библиотеке, миссис Грегсон.
La Sra. Gregson y el Sr. Prysock suben por el ascensor, señor.
Миссис Грегсон и мистер Прайсок вьiходят из лифта, сэр.
- Muy bien, Sra. Gregson.
Хорошо, миссис Грегсон.
Si la Sra. Gregson pregunta en el club, le dirán que estamos en Escocia.
Если мисси Грегсон спросит о вас в клубе, ей скажут, что вы в Шотландии, сэр.
En mi modesta opinión, señor, ha dado a la Sra. Gregson una expresión demasiado hambrienta.
На мой непросвещенный взгляд, сэр, на картине мисс Пендлбери... у миссис Грегсон какое-то голодное выражение лица.
¿ Conoces la galería Gregson-Prysock?
Ты слышала о галерее Грегсон-Прайсок?
- Mi tía Agatha es la parte "Gregson".
- Моя тетя Агата немножко Грегсон.
Que su nombre sea Gregson, era de esperar.
Поскольку ее зовут миссис Грегсон, это вполне естественно, я полагаю.
- ¿ Esta es Agatha Gregson?
- Это Агата Грегсон?
Seguro que la Sra. Gregson no tardará nada en expresar su opinión, señorita.
Я уверен, что миссис Грегсон без колебаний выскажет свое мнение об этой работе, мисс.
- La Sra. Gregson viene a verle, señor.
К вам миссис Грегсон, сэр. Берти!
- Buenos días, Sra. Gregson.
Добрый день, миссис Грегсон.
¿ Y qué estaba haciendo él exactamente, Sra. Gregson?
И что он делал, миссис Грегсон?
- Dr. Gregson, he intentado decirselo.
- Доктор Грегсон, я пыталась сказать ему.
- Dr. Gregson.
- У доктора Грегсона.
Hey, señora Gregson.
Здрасте, миссис Грегсон.
Señora Gregson pare, no puedo golpearla de vuelta.
Миссис Грегсон, стойте я не могу давать вам сдачи!
La Sra. Gregson.
Миссис Грэйгсон.
En mi opinión no profesional, sir, le ha dado a la Sra Gregson una expresión de gran hambre.
Черт возьми, Дживс.
- Mi tía Agatha es Gregson.
Он будет биться в истерике на каминном коврике.
O sea, su apellido es Gregson.
Он такой эмоциональный, да?
- ¿ Esta es Agatha Gregson?
Я зависим от старика.
Sra. Gregson...
Миссис Грегсон.