English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Harder

Harder traducir ruso

25 traducción paralela
Esta nueva canción llamada "The Harder They Fall" de un hombre llamado Ivan.
Это совершенно новая песня, под названием "The Harder They Fall" от мужика по имени Иван.
Harder. ¡ Más fuerte!
- Сильнее! Сильнее!
Russian superstar Kato arrived with her costar Dick Harder, up for Best Actor.
Российская суперзвезда Кейто, вместе с партнером по площадке Дик Хардером, в номинации Лучшая Актриса.
Qué dem... ¶ The harder I try, the ha...
Что за... Что случилось?
¿ Sabes? He cagado mierdas más duras que tú.
You know I've had harder shites than you.
Cara es fácil Sello es más difícil de planear
¶ Heads is easy ¶ ¶ Tails is harder to plan ¶
The Cleveland Show 2x01 Harder, Better, Faster, Browner
Клив Браун звать меня и очень счастлив я вернувшись в край родной жить с дружною семьёй. И старых, и новых люблю я друзей. Беду переможем мы дружбой своей.
Y te pregunto, Sven Harder,
Я спрашиваю тебя, Свен Хардер.
Harder? -
Сильнее?
Vamos Alex, inténtalo.
Come on, јлекс, try harder.
Vale, inténtalo.
Come on, try harder.
Y que te den por actuar como si no quisieras luchar más por esto.
And fuck you for acting like you don't wanna - fight harder for this. - Whoa.
La prensa siempre rodea un niño desaparecido caso, y cualquier charla floja hace mi trabajo sea mucho más difícil.
The press always circles a missing child case, and any loose chatter makes my job a lot harder.
¿ "The Harder They Come"?
"Тернистый путь"? ( * регги-исполнитель 70-х )
# you say I'm harder than a wall # # a marble shaft about to fall #
♪ Ты говоришь, что я прочнее, чем стены ♪ ♪ мраморный столб вот-вот упадет ♪
Ahora, estan habilitado todo el Bluetooth, por lo que puede encenderlos y fuera con los mandos a distancia que ves a tu alrededor.
And I think you need to take a harder look at Cordero.
La universidad es mucho más dura de lo que parece.
College is a lot fucking harder than it looks.
Yo no veo cómo vamos a conseguir nuestras manos HARDER en evidencia que esto.
Я не вижу, как мы можем получить более веское доказательство, чем это.
Don't make this any harder than it's got to be.
Не надо ничего усложнять.
Solo olvida que se está volviendo cada vez más difícil simplemente pasar estos días.
Just forget that it's getting harder and harder just to get by these days.
- Harder that Hell. ¿ Te gusta esa canción?
- Тебе она нравится? - Она жесть.
¡ Más fuerte! Harder, viejo!
Сильнее, сильнее, старина!
* Unos días son más difíciles *
# Some days are harder
* Más difíciles que el resto *
# Harder than the rest
- Claro, Harder than Hell.
- Под "Жарче, чем в аду"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]