English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Hasegawa

Hasegawa traducir ruso

66 traducción paralela
Aquí Hasegawa. ¿ No puede esperar? Estoy en una cita.
Зоpкий, я xочу, чтобы ты сpазился с ним.
¿ Quién lo esta piloteando? Mis hombres. ¡ Hasegawa!
Hесанкциониpованные медицинские экспеpименты на людяx запpещены статьей 42 кибеp-кодекса.
Eres demasiado blando, Hasegawa.
Что за глупости? Hаше оpужие явно сильнее.
¡ Hasegawa-kun!
Хасегава-кун.
Aquí Hasegawa...
Это Хасегава.
¡ Hasegawa-kun!
Хасегава!
Eh tú, ¿ eso es cierto Hasegawa-kun?
Эй, это так, Хасегава-кун?
¡ Hasegawa-kun!
Хасегава-кун!
Sí, aquí Hasegawa. Uh, sí, uh.
Да, это Хасегава.
¡ Madición! Vámonos, Hasegawa-kun!
Чёрт, пошли, Хасегава-кун.
Oh, por supuesto muévete Hasegawa-kun.
Конечно. Хасегава-кун...
Hasegawa-kun! ¡ Esperen!
Хасегава!
Sobre el incidente del aparato de tratamiento para ancianos fuera de control... del Ministerio de Salud y Bienestar durante las pruebas del 8 de este mes la policía ha anunciado oficialmente hoy, antes del amanecer que el sospechoso Yoshihiko Hasegawa, de la Nishibashi Co quien estuvo involucrado en el desarrollo de esta máquina y otras dos personas, han sido arrestadas.
И об инциденте с вышедшим из-под контроля устройством по уходу за престарелыми, произошедшим восьмого числа этого месяца. Сегодня полиция официально объявила виновным Йошихико Хасегаву из корпорации Нисибаши, участвовавшего в разработке этого устройства, а также ещё двоих.
De acuerdo a los oficiales, el sospechoso Hasegawa supuestamente sabía del defecto en esta computadora que fue entregada al departamento de policía.
Согласно официальному заявлению, подозреваемый Хасегава знал о дефекте компьютера. Хасегава уже признал свою вину.
Afortunadamente el Shogun no se enteró. Su Excelencia ordenó suicidarse a Shima Hasegawa y a su facción.
К счастью, это удалось сохранить в тайне от сёгуна.
Mi superior era Lord Shima Hasegawa.
Моим начальником стал господин Сима Хасэгава.
Supongo que Lord Hasegawa se compadeció de mí.
Думаю, господин Хасэгава пожалел меня.
Sólo por eso, estoy en deuda con Lord Hasegawa.
Только за это... Я в большом долгу перед господином Хасэгава.
Los dirige el general Hasegawa, un hombre de baja estatura quien, sin embargo, inspira un respeto enorme.
Ими командует генерал Хасегава - человек небольшого роста, тем не менее пользующийся огромным уважением.
- ¿ Dónde está Hasegawa?
- Где Хосегава?
El general Hasegawa me pidió que le ayudara a terminar su vida.
Генерал Хасегава просил меня помочь ему расстаться с жизнью.
La historia la iba a cubrir Hasegawa, pero no puedo comunicarme con él.
Хасегава уехал, чтобы написать историю, но мы не можем с ним связаться. Абонент не доступен...
- Si, su nombre era Hasegawa.
Да, его звали Хасегава.
Hasegawa
Хасегава...
Siguiente, Sr. Hasegawa...
Следующий, Хасегава-сан...
"Hasegawa Masamichi"
276 ) \ frz356.858 } Хасегава Масамити
Es una foto que me hizo Hasegawa-san.
Это фото сделал Хасегава-сан.
¿ Hasegawa?
Хасегава?
Sí, Hasegawa Masamichi-san.
Да. Хасегава Масамити-сан.
"Hasegawa Masamichi"
370 ) } Хасегава Масамити 305 ) } Хасегава Масамити
Soy Hasegawa.
Это Хасегава.
Mi nombre es Hasegawa.
Моё имя Хасегава.
Hasegawa pide a las niñas que canten.
Хасегава сказал, что девочки должны спеть.
Hasegawa se lo pidió.
Хасегава сказал.
Y las velas para Hasegawa.
И без свечей для Хасегавы.
Hasegawa feliz. ¿ Sí?
Хасегава счастлив. Да?
Hacer feliz a Hasegawa.
Делать Хасегаву счастливым.
Esta es una invitación muy amable, Sr. Hasegawa.
Это приглашение - большая любезность, мистер Хасегава.
Sr. Hasegawa, cuénteme qué va a pasar en esas fiestas.
М-р Хасегава, скажите мне, что происходит на этих праздниках?
Sr. Hasegawa.
Мистер Хасегава.
¡ Sr. Hasegawa!
Мистер Хасегава!
¿ Ha hablado con el coronel Hasegawa?
Вы говорили с полковником Хасегавой?
Incluso el coronel Hasegawa no puede interferir.
Даже полковник не может вмешаться.
¡ HASEGAWA TATSUO GANA LA MARATÓN NACIONAL NUEVAMENTE!
ХАСЭГАВА ТАЦУО ВНОВЬ ПОБЕЖДАЕТ В НАЦИОНАЛЬНОМ МАРАФОНЕ!
Le demos un gran aplauso a Hasegawa Tatsuo qué ganó la maratón nacional de colegios.
Поаплодируем Тацуо Хасэгава, победителю национального школьного марафона!
Va a ser aburrido para Hasegawa sin Jun-shik Kim.
Хасэгаве будет скучно без Ким Чжун Щика.
¿ Sr. Hasegawa?
Господин Хасэгава?
Es Hasegawa.
Hе сейчас, я занят.
¿ Hasegawa te envió a encontrame?
Tепеpь запал спpава.
Hasegawa.
А военные всегда стоят на стpаже миpа, тем более - в Эдо.
Pero uno de los hombres de Lord Hasegawa, Zenemon Yogo,
Его светлость приказал Сима Хасэгава и его людям покончить с собой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]