Translate.vc / español → ruso / Heinz
Heinz traducir ruso
129 traducción paralela
El Sr. Heinz del Tercer Reich.
Ты уже знаком с господином Хайнцем из третьего рейха?
Heinz está durmiendo Ninguno logrará levantarlo.
Хейнс спит. Никто не может сдвинуть его с места.
Heinz es demasiado vago.
Хейнс слишком ленив.
- Muy bien, Heinz.
- Прекрасно, Хайнс.
Él es un Heinz 57, Creo que así le llaman.
я думаю, они звали его хайнц-57.
- Heinz.
Heinze.
Tu hermano anda por el Harry Heinz Blvd., verdad?
- Твой братец прогуливается по бульвару Гарри Гейнца, ведь так?
- Ketchup. Heinz 57.
- Кетчуп, Хайнц 57.
Soy Casey Heinz.
Меня зовут Кейси Хайнц.
¡ Vuelve aquí, Heinz!
А ну вернись, Хайнц!
Deberías haberte quedado con el tour, Heinz. Ahora tendrás que pagar la multa. No es problema.
- Ты должен был ходить с группой, Хайнс, теперь тебе придется заплатить.
Buena chica, Heinz.
Хорошая девочка, Хайнц.
Lo más correcto es que sea tú el que le dé a Heinz la libertad.
Думаю, именно ты должен отпустить её на волю.
Un poco de ( Un poco ) haz anuncio para mí, Heinz vaya.
Хайнц, сделай для меня небольшое объявление.
El grabador Bedrich Heinz ejecuta el original de Svabinsky, y otros especialistas preparan el sello para su impresión.
С этим эскизом кропотливо работает гравёр Бедржих Хайнц, а другие специалисты подготовят марку к выходу в свет.
Gary, este es Karl Heinz, ex-marido de Melodia.
Гари! Знакомься, это Карл Хайнц. Бывший муж Мелодии.
- Karl Heinz, no me toque! - Mi princesa!
Карл Хайнц, не трогай меня!
Busco a Salvatore Heinz. Lo encontró.
Этого я вынести не мог.
A eso apunta la falsificación, ¿ verdad, Dr. Heinz?
Отпечатки совпадают с Мигелем.
Él me dijo qué hacer. ¡ Dijo que era seguro! Pero nadie lo obligó, Sr. Heinz.
Но каким-то образом нож оказался в 12 кварталах отсюда.
- No, usted no es su marido ellos se llaman Gunther y Heinz.
- Нет, вы не один из её мужей, которых звать Гюнтер и Хайнц.
Vivo con Adele y Olive y Gunther y Heinz y Uschi y Britt. Si. Soy niñera de todos.
Я их нянька.
El pasado el 3 / 3 / 72, en Hamburgo, el policía Heinz Eckart recibió un disparo...
Это он застрелил при задержании в Гамбурге 3 марта 72-го полицейского Хайнца Эккардта
- Y esto por Heinz.
- А это - за Хайнца
Entre ellos estaba Heinz Hillegaart, consejero económico.
Один из них, по всей видимости, Хайнц Хиллегаарт, глава экономического отдела
Siegfried Hausner, Bernhard Rössner,... Karl-Heinz Dellwo, Lutz Taufner y Hanna Krabbe.
Зигфрид Хауснер, Бернхард Рёсснер, Карл-Хайнц Делльво, Лутц Тауфнер и Ханна Краббе.
Además, rellenan todos los frascos de condimentos con basura en lugar de Heinz.
Что ты делаешь? Хочу трахнуть тебя.
Por ejemplo el general SS Karl Heinz van Mayer.
Например, я посещаю занятия вместе с лейтенантом СС Карлом Анзонмеером.
Te he preparado una cita con Heinz.
Я назначила тебе встречу с Heinz.
Te arreglé una reunión con Heinz.
Я назначила тебе встречу с Heinz.
Durante la guerra, Heinz se trataba de frijoles pero ahora, obviamente, el rey es el kétchup.
Во время войны Heinz всё время занимались бобами. Но теперь, очевидно, кетчуп правит балом
Bueno, es muy posible que los frijoles Heinz no tengan que ser graciosos porque son comida, no condimentos.
Что ж, вполне возможно, что бобам Heinz не нужно быть смешными, потому что это еда, а не приправа.
¡ Ey, Heinz, ven acá!
Пpивeт, Хaйнц, пoйди cюдa!
Tenía un primo, en el condado vecino, se llamaba Heinz.
У меня был двоюродный брат с соседнего района, его звали Хайнц.
¿ Heinz?
Хайнц?
Ketchup Heinz, y... incluso tengo un par de 2x1 para Tide.
Heinz Ketchup, и ещё вот, пара купонов "два по цене одного" на Tide.
Espléndido. Confío, entonces, en que os habéis preparado adecuadamente para Heinz.
Полагаю, все вы подготовились к презентации "Хайнц".
Bueno, Heinz viene hoy. ¿ Don?
Итак, на очереди "Хайнц". Дон?
Caroline, ¿ puedes ir a por Megan y los carteles de Heinz,
Каролайн, пусть Меган принесет наработки по "Хайнц".
Bueno, para que quede claro, trabajé muchísimo en lo de Heinz.
Так, чтобы сразу все прояснить, Я положила много сил на проект "Хайнц".
Heinz no quiso aprobar el trabajo.
В "Хайц" работу не подписали.
Heinz, Mohawk, Vicks, todos muy estables.
Heinz, Mohawk, Vicks - все очень стабильны.
Los trabajos de los trimestres 3 y 4 del año pasado han sido depositados con cheques considerables de Vicks, Sugarberry y Heinz, en el banco.
За работу в третьем и четвертом квартале последнего года, банком получены внушительные чеки от Викс, Шугарберри, Хейнц.
No podemos dejar que Heinz nos derrote.
Нельзя позволить Хайнцу нас переиграть.
Y estaba pensando y si cantaran, ya sabes "Heinz, Heinz, Heinz, está de mi lado."
Вот я и подумал : А почему бы им не спеть то-то типа : "Хайнц", "Хайнц", "Хайнц" всегда со мной "?
¿ Es sobre Heinz y los Rolling Stones?
Дело касается Хайнц и Роллинг Стоунз?
Has estado trabajando en Heinz durante cuatro meses. ¿ Y otro va a meter un gol?
Ты проработала с "Хайнц" 4 месяца. А кто-то другой занесет мяч за линию.
Siento que me hayas encontrado, Lucienne. Bien hecho, Heinz.
- Я сожалею, что вы меня нашли.
Tomate Heinz a todos.
Томатный Хайнц - всем.
Heinz parecía abatido.
- Хайнц был просто жалким. - Просто хотят, чтобы мы все отработали.
Tengo que volver y rehacer la presentación de Heinz.
Нужно возвращаться и переделать образцы для "Хайнц".