Translate.vc / español → ruso / Honeycutt
Honeycutt traducir ruso
60 traducción paralela
Trae a Baldwin y a Honeycutt.
Пригласите Болдуина и Ханикатта.
Soy Emmett Honeycutt, amigo de Ted Schmidt.
Я Эммет Ханикатт. Друг Тэда Шмидта.
El señor Honeycutt tiene dificultad para decidirse.
Мистеру Ханикатту трудно принять решение.
Así, todo el mundo verá que el Sr. Honeycutt está siendo negado de posesión de la herencia dentro de la legalidad, una relación amorosa.
Чтобы люди увидели, что мистеру Ханикатту отказывают в признании и в наследстве, полученном в результате легальных и любящих отношений.
¿ Qué tiene de malo Emmett Honeycutt?
А чем плохо – Эммет Ханикатт?
Y puedes decirle al señor Honeycutt quién tiene un culo con más pisadas que un radial con banda de acero si no viene y recoge sus pertenencias sus vibradores serán entregados a la caridad.
И ты можешь сказать мистеру Ханикатту, у которого вся задница скукожена, как старый башмак, что если он не придёт и не заберёт свои личные вещи, его дилдо будут пожертвованы на благотворительность.
Honeycutt, que decimos de hacer algo como un equipo si podemos empezar a apreciar ese concepto.
Ханикат, давайте выполнять упражнения как одна команда,... чтобы мы и дальше могли ценить подобный подход.
- Honeycutt.
Привет, Гарольд.
Oye, Honeycutt.
Ханикат?
El entrenador Honeycutt dijo que puedes llevarte eso contigo a casa.
Ханикат говорит, ты можешь забрать его, если хочешь.
Honeycutt, sácalo del campo.
Убери его с поля.
Oye, Honeycutt tengo un buen presentimiento con ésta.
- Ханикат, у меня хорошее предчувствие.
Rayos, Honeycutt, tú me conoces.
Ханикат, ты же меня знаешь.
Míralo, Honeycutt.
Ты только посмотри.
¿ Dónde esta Honeycutt, hombre?
Где Ханикат?
- El entrenador Honeycutt, ¿ anda por aquí?
Он здесь?
Quizás pensaste que estabas libre por que Honeycutt se fue, pero ésta es mi llamada.
Ты думаешь, раз Ханиката нет, тебе это сойдёт?
Honeycutt dijo que él perdió bastante en esa casa.
- Ханикат говорит, что он разнёс дом.
Honeycutt llama al juego como las Chaquetas pasean el piso.
Ханикат даёт указание, как проводить атаку.
Me olvide de decirte que llamó Honeycutt.
Забыла сказать : Ханикат звонил.
Y el Entrenador Honeycutt, dirá, "¡ Veamos un poco de espíritu de Hanna!"
И тренер Ханикат говорит : давайте покажем им наш характер.
Honeycutt, ¿ hay algo que quiera agregar?
Ханикат, ты хочешь что-нибудь добавить?
Emmett Honeycutt.
Эммету Ханикатту.
Y quien mejor para instruirte que los profesores Honeycutt y Schmidt.
И кто может лучше проинструктировать тебя, чем профессора Ханикатт и Шмидт?
¡ Emmett Honeycutt!
Эммет Ханикатт!
Sr. Bloom, este es Emmet Honeycutt, El nuevo organizador de eventos.
Мистер Блюм, это Эммет Ханикатт, новый организатор мероприятия.
Emmett Honeycutt.
Эммета Ханикатта.
Soy, um, Emmett Honeycutt, vivo con Debbie Novotny.
Я Эммет Ханикатт, я живу у Дебби Новотны.
Pero ¿ no eres Emmett Honeycutt... de los Honeycutts de Hazelhurst, Mississippi?
Из тех Ханикаттов, Хейзелхёрст, Миссисипи?
Oh, gracias, señor Honeycutt.
Сумасшедший из-за тебя. Спасибо, мистер Ханикат, достаточно.
Hola, Sra. Honeycutt. Soy el Dr. Harper.
Здравствуйте миссис Ханикатт, Я доктор Харпер.
- ¿ Señora Honeycutt? - ¿ Sí?
О, миссис Ханейкатт?
Ya ha salido con Tina Honeycutt.
Он уже договорился. Его повезет Тина Ханикатт.
Tina Honeycutt.
Тина Ханикатт.
Tina Honeycutt, guapa chica
Тина Ханикатт, милая девушка, да?
Te presento a Elliot Honeycutt, con el aspecto que tenía cuando entró en la Escuela para Candidatos a Oficiales en 1975.
Представляю тебе Эллиота Ханиката, каким он выглядел, когда поступил в школу офицеров в 1975.
Buenas tardes, Elliot Honeycutt.
Добрый вечер, Эллиот Ханикат.
Su turno, señor Honeycutt.
Ваш ход, мистер Ханикат.
Después de que Honeycutt desvelara los nombres, estaban en pisos francos en menos de una hora, al parecer.
После того как Ханикат сообщил их имена, их сразу же доставили в безопасное место в течении часа, по всей видимости.
Benson Honeycutt... jefe de control de calidad de Dearborn Dynamics Systems.
Бенсон Хонейкатт, отдел контроля качества "Dearborn Dynamics Systems".
Honeycutt.
Хонейкатт.
Formularios firmados por Benson Honeycutt.
Выписку подписал Бенсон Хонейкатт.
Brad Honeycutt.
О, о. Брэд Ханикатт, Брэд Ханикатт, вот так.
¡ Enójate con Brad Honeycutt!
Это всё Брэд Ханикатт.
Lamento que te hayas perdido la experiencia inigualable de saludar a Brad Honeycutt.
Мне жаль, что ты упустила судьбоносный опыт пожать руку Брэду Ханикатту.
Pensaba en toda la situación de Brad Honeycutt, y es posible que lo que él hizo haya sido un poco machista.
Я тут... думал о ситуации с Брэдом Ханикаттом. И э, возможно, в его поступке была доля сексизма.
Solo digo que lamento haber defendido a Brad Honeycutt.
Слушай, я говорю, прости, что защищал Брэда Ханикатта.
Creo que es raro que tu primer instinto sea tratarme como loca y defender a Brad Honeycutt en lugar de creerme.
Просто мне странно, что твоя первая мысль — это считать меня дурой, и защищать Брэда Ханикатта вместо того, чтобы верить мне.
Y los de este sujeto, Adam Honeycutt.
И у этого, Адама Хонейката.
Sólo falta formalizar con la firma del Sr. Honeycutt.
Осталась лишь формальность, подпись мистера Ханикатта.
Honeycutt ". Gracias.
Спасибо!