English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Houses

Houses traducir ruso

20 traducción paralela
Por aquel entonces el mundo se parecía a la cubierta de "Houses of the Holy".
Тогда большая часть мира была похожа на "Дома святых".
That's not bad. I also had to go to a few houses as his girlfriend.
- Мне ещё пришлось пройтись по домам в качестве его девушки.
Frawley Open-Fire Steak Houses... al principio de mi lista.
Мясные рестораны "Открытый огонь Фраули"... были самыми первыми в моём списке.
# Too many houses, narrow streets, narrow minds
# Too many houses, narrow streets, narrow minds
Jeremy and Will do up Surrey houses.
Джереми и Уилл приводят в порядок дома Суррея.
I'd love to do up Surrey houses.
Я бы с радостью приводил в порядок дома Суррея.
Actually, when we use the word, eco, it is useless calling cars eco cars or houses eco houses.
Вообще-то, когда вы используете термин "эко", чаще всего это относится к экологически чистым автомобилям и домам.
Cypress Houses, al este de Nueva York.
Восточный Бруклин, Нью-Йорк.
¿ Recuerdas esa marihuana que tú nos conseguiste... por allá en el tour del'96?
Ты аннулировал то обвинение в хранении марихуаны, когда помогал нам вернуться в турне "96 Glass Houses"?
¿ "Glass Houses?"
"Glass Houses?"
¿ Querés ir a conocer a mi familia? Hombre, esta chica duerme como tronco.
Ну что, хочешь встретиться с моей семьей? Rookie Blue 03x05 - Messy Houses
# In opera houses, concert halls, halfway houses
# In opera houses, concert halls, halfway houses
Vamos a los barrios bajo, al Palacio del Cristal, todas las casas en ruinas., cogemos a una docena de drogadictos y les ponemos a que pasen pastillas de contrabando.
We hit skid row, the Crystal Palace, all the halfway houses, scrounge up about a dozen skells, and put them to work smurfing cold pills.
Cara dos, pista tres, Houses of the Holy, de un pequeño grupo al que les gusta llamar
Вторая сторона, третий трек c пластинки Houses of the Holy маленькой группы, которую называют
Las Residencias Bitterman, alias El Amargo Final.
Дома Биттермана, также известные как Биттер Энд. ( игра слов, англ. "Bitter End" ( до последнего, до конца, тупик последней надежды ) и "Bitterman Houses" ).
Bueno, por ejemplo, podría decir por radio que está patrullando Demarest Houses, cuando, de hecho, está justo aquí, parloteando con sus colegas en el río.
Хорошо, например, ты мог сообщить по радио, что ты патрулируешь дома Демариста когда на самом деле ты был здесь, трепался со своими дружками около реки.
Mejor empezar a buscar en las "Ginderbread houses".
Тогда, надо начать с поисков пряничного домика.
Bueno, ahora organizo jornada de puertas abiertas en casas.
Well, I do stage open houses now.
Así que, yo crecí en Tilden Houses.
- Ну, а я росла в Тильден-Хаусэс.
"Casas rosas" deJohn Mellencamp.
"Pink Houses" ( "Розовые дома" ) Джона Мелленкампа

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]