English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Hum

Hum traducir ruso

362 traducción paralela
Hum...
- Гмм...
¿ Hum?
Гмм?
- Hum.
- Угу...
- Hum - 5 puntos 40.
- Сколько? - 5 марок по 40
- Hola, Hum.
- Привет, Гум.
En serio, Hum.
Что вы, Гум.
¿ Hum?
Гум?
Hum, cariño.
Гум, милый.
Hum, ¿ qué haces tanto tiempo ahí dentro?
Что ты делаешь там так долго?
Hum, cariño, sabes, me encanta tu olor.
Гум, крошка, знаешь, мне нравится, как ты пахнешь.
Hum, cuando me tocas, me ablando como la pasta.
Гум, ты прикасаешься ко мне, и я обмякаю, как макаронина.
Hum, de verdad me gustaría que no le mandaras dulces sin consultarme antes.
Гум, я хочу, чтобы ты не посылал конфеты, не обсудив это со мной.
Hum?
Мм?
Dear Barbara, ¿ no teme Si usted no puede ver a tus enemigos? Hum?
Моя дорогая Барбара, разве ты не была бы напугана, если бы не видела врага, а?
Mmm... ¡ Hum!
Хмм... Хмм!
Hum...
Ээ...
Se regresa de nuevo, por supuesto, ¡ Hum!
Вы все вернетесь обратно, конечно, хм!
¿ No estás contento de verme, hum?
Ты что, не рад меня видеть?
Hum?
А-а?
¡ Hum!
Хм!
Entendiste Luca? Hum
Ты понял, Лука?
Hum.. es por eso que quieres casarte.
Гм... это поэтому ты хочешь замуж.
- Hum, bueno, lo que diga, pero esto es ¡ Transylvania!
- Хм, можете говорить так, но тут..... Трансильвания!
Hum, sin embargo la pregunta sigue en pie ¿ Es una coincidencia o ha sido planeado?
Хотел бы я знать, случайное это возмездие или же было запланировано?
Hum... ya... necesito más tiempo...
Дайте мне немного времени.
Eh,... querida, hum...
Э-э... дорогая, эм...
Nuestro, hum... alguien o algo.
Наше дело... ну, в чем то другом.
Hum,... ¿ Dónde está?
Эге... Где же она?
Brad... hum, no creo que quiera hablar contigo ahora.
Брад... я не очень настроена говорить с тобой сейчас.
¡ Comprobación finalizada! Hum...
Проверка завершена.
Yo soy el número 1 aquí en el proyecto 444 y todas las ordenes sobre la construcción en el Proyecto 444 son transmitidas a mi mediante radio. Hum...
Я самый главный здесь, в проекте № 444 и все команды касающиеся строительства здесь, в проекте № 444... передаются через меня, по радио.
Porque... Hum... Yo...
Потому что я... ну...
Hum, no.
Нет.
¿ Entramos aquí? Hum...
Пойдём туда?
- Hum, que bién, no está mal como vida.
- Oбычнaя жизнь.
Ah... tarta de candy, hum...
Кекс с тмином.
Hum... creo que es una mancha de café... pero reciente.
По-моему, это довольно свежее кофейное пятно.
Hum... ah... un gran detective.
Великий сыщик.
Hum, es usted inteligente, Madame.
Вы чрезвычайно умны, мадам.
Hum, generalmente no lo tienen.
Такие редко встречаются.
- ¿ Hum? - No, no, no, no. Madame Ryse intentaba decirnos algo.
Нет, нет, нет, мадам Райс пытается внушить нам что-то.
No hablemos más de este tema, ¿ Hum?
Больше ничего не будем говорить.
- Hum, hum. - ¿ Donde está ese testamento?
Где оно, это завещание?
Hum. ¿ Permitiría usted que yo lo buscase? ¿ Eh?
Вы позволите мне поискать?
- Hum?
Мм?
Bueno, debe estar por aquí en alguna parte, ¡ Hum!
Ну, это должно быть где-то здесь, хм!
Hum... ¿ Usted lo graba todo ya?
Ну... вы сразу записываете...
Hum dum de dum, hum dum de dum, Mi pancita me retumba.
Мёд здоровье укрепляет
Hum dum dum
Все листы с ветвей срываются
Hum, puré.
Мммм, пюре.
Hum... su medicina.
Ее лекарства.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]