Translate.vc / español → ruso / Hurry
Hurry traducir ruso
32 traducción paralela
Hurry up, hurry up. Come on.
Поторопитесь
Es una historia triste.
Hey, hurry up! Ничего интересного.
... Hurry up, he tirado hacia fuera!
Поторопитесь, я выдернул его!
Apúrate, amor nuevo, apúrate
Hurry, new love, hurry here Скорее, новая любовь, скорее сюда
Hurry up! I gotta pray!
Быстрей, мне надо молиться!
Parece que tienes prisa por llevar esta clase de vida y causaste tanto dolor y miseria pero mira a tu alrededor echa un buen vistazo justo entre tú y yo ¿ estás seguro que es aquí donde quieres estar?
You seem in such a hurry to lead this kind of life and you caused so many pain and misery but look around you take a good look just between you and me are you sure that this is where you want to be?
Es de ese sitio nuevo de comida para llevar, Curry in a Hurry
Есть одна новая лавочка – "Карри по-быстрому".
You call us - Hurry up.
Позвони нам. Поторопись.
Debemos apurarnos, esto puede tener un resultado incierto. Dificultad para respirar.
'We must hurry, this couldRespiration...
# Hurry up # Feliz Cumpleaños Abby.
С Днем Рождения Эбби.
Parece que el propietario de la tienda esta cerrando apurado.
Looks like our store owner's closing up shop in a hurry.
Claro.
Of course. I'll hurry back.
Vale, solo date prisa.
Okay, well, just hurry.
¿ Vas a darte prisa?
Will you hurry up?
# Sugar Man, won't you hurry?
# Sugar Man, won't you hurry?
" Sugar Man, won't you hurry Cos I'm tired of these scenes
"Шугармен, поспеши, я устал от этих сцен"
Hurry!
Скорее!
That. Eun Gyeol. Looks like I have to hurry go back to school.
мне пора возвращаться в школу.
Hey, what's the hurry?
Эй, куда торопишься?
Hurry!
Побыстрее!
Hurry!
Поторопитесь!
Deprisa, estarán aquí en cualquier momento.
Hurry up, they'll be here any minute.
- A la deriva, de un gran hotel a otro, sin nadie que les meta prisa, sin nadie que les fastidie... - como eran antes las cosas. - Querrá decir sin pensar en los gastos.
Driftingfrom great hotel to great hotel, no-one to hurry you, no-one to pester you - like the world as it used to be.You mean, with no expense spared.
Por favor, date prisa.
Please hurry.
Hey, es mejor que hurry.You'll pierde el autobús.
Эй, тебе лучше поторопиться. Пропустишь автобус.
Mom, make coffe and eggs for dad. We are in a hurry!
- Мам, сделай папе кофе и яичницу.
- Oh, Barry, hay una intersección viene Hurry!
Оу, Барри скоро перекресток. Поторопись!
¿ Qué hay del riff de apertura de la batería de la versión "You Can't Hurry Love" de las Supremes y "Lust for Life" de Iggy Pop? ¿ No son idénticas?
А что насчет ударных риффов в начале песни "Нельзя торопить любовь" группы Supremes и в песне "Жажда жизни" Игги Попа?
¿ Quieres apurarte?
You wanna hurry up?
Hurry up!
- Поторапливайся!