Translate.vc / español → ruso / Héy
Héy traducir ruso
30,026 traducción paralela
Hey, miel, que compras en el supermercado?
"Ты хочешь заплатить мне за секс?"
Hey, no...
Куагмайер?
Hey, bebé, quieres ir de fiesta?
Залезай.
Hey, recibi tu mensaje.
Привет, я получил твое сообщение.
Hey, uno más ahora.
Еще один.
Hey, se toma el tipo de la bufanda de lana.
Эй, возьми на себя парня в шерстяном шарфе.
Hey, ¿ no podríamos hacer esto?
Эй, мы можем этого не делать?
Hey, ¿ quién sabe?
Эй, кто знает?
Hey, ¿ qué pasa, John?
Эй, что случилось, Джон?
Hey, es darle un descanso.
Остынь.
¿ Hey, espera?
Что?
Hey, espera.
Погоди-ка.
Hey, usted tomó un swing en un oficial de la ley.
Эй, вы подняли руку на офицера.
Hey, yo tampoco, pero estos son asientos de club.
Я тоже, но это VIP-места.
Hey, George Vascos.
Джордж Васкос.
Hey, ahí estás. Venga.
Вот ты где.
Oye.
Hey.
Oigan, chicas.
Hey, guys.
Hey, no.
Эй, нет.
Hey, divertirse hoy.
Хорошо провести время.
Hey, Jay!
Эй, Джей!
Hey, que casi ha terminado ahí atrás?
Эй, долго ещё там?
Hey, la gente del partido.
Привет всем, народ.
Hey, yo estaba ahorrando eso.
Посмотри, оно особенное.
Hey, hey, sin nosotros, no hay Zombie alta.
Эй, эй, а без не было бы никакой "Зомби-школы".
Hey, hermano.
Привет, бро.
Hey, no lo deje en mi cuenta.
Эй, не оставляй на мой счёт.
¿ Hay espacio? ¡ Hey, de esta manera!
- Места есть?
Oye.
Whoa, hey.
Hey, Emmitt!
Эй, Эммит!
¡ Hey hombre!
Привет, мужик!
Oh, hey, Elias.
О, привет, Элайджа.
Hey, señora.
Эй, дамочка.
Hey, estas bien?
Эй, ты в порядке?
Hey, pendejo, qué estás esperando? , una invitación escrita?
Эй, засранец, чего ты ждешь, письменного приглашения?
Hey.
Эй.
Oh, hey, puedes subirlo?
О! Можно погромче?
Hey, ven adentro, no estas solo, che enfrentamos las mismas peleas e intentamos lidiar con ello como sea, porfavor continua, Richard bien, como estaba diciendo, he sido adicto a los berries - ( re ) cuerdo por 2 meses
Заходи, приятель. Ты не одинок. У каждого из нас та же проблема, и вместе мы пытаемся ее решить.
wau, no recuerdo la ultima vez que dentrastes a la cama conmigo a la misma hora termine con todo mi trabajo hey, no me quejo, se siente bien tenerte aqui hare una corrida!
Ничего. Ого. Уже не помню, когда мы ложились спать в одно время.
Hey, Kyle lamento mucho lo que te hicimos los trolls de la internet tiene a todos locos no debimos asumir que fuistes tu no debimos... romper todas tus cosas
Привет, Кайл. Мне очень стыдно за наш поступок. Из-за этого тролля все обезумели.
hey, tengo leche de chocolate para nostros!
Эрик, привет. Я принесла шоколадное молоко.
Oh, Seei, Hey, Kyle el show sera a las 5 pm si deseas verlo en tu casa o la mia oh, en cualquier caso, podriamos, yo solo.... supongo que Kyle tiene algo que decirnos primero
Да. Привет, Кайл. Следующий показ в пять вечера - у тебя дома или у меня?
Hey, Whou, chicos, chicos!
- Да! Стойте, народ! Стойте!
Hey! dejenlo solo!
Не наезжайте на него!
"Hey, no eres el candidato a la presidencia?"
"Это не ты баллотируешься в президенты?"
Hey, chicos!
- Привет, ребята!
- Si, si y dijstes que.. Oh, hey chicos que pasa?
Со странной стрижкой. И ты сказал, что она как член у него на голове. Да, да, да.
Hey, lo lamento no sabia que las mujeres eran racistas tienes a millones de apoyantes que quieren que seas lider ellos quieren saber que haras al respecto!
Откуда я мог знать, что женщины - такие расистки. Миллионы людей смотрят на вас как на лидера. И они хотят знать, что вы теперь предпримете.
vete! Hey!
Уходите!
quizas quizas Hey, chicos hoy recolectaremos fondos en la escuela es una idea que escuche, llamada Daneses por Dinamarca es increible, lo estas haciendo increible necesitamos que todos hagan su parte y luego mas tarde en la cafeteria todos necesitaremos... Ok, niños tomen sus asientos
Возможно. Возможно. Привет, ребята.
3, 2, marca Hey, Sr.Garrison
Три, два, пли. Привет, мистер Гаррисон.