English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Itv

Itv traducir ruso

41 traducción paralela
Esta no es la ITV, ¿ entendido? Quítate de aquí.
Здесь не DMV, двигайся.
Ross decidió irse a ITV.
Росс уходит, идёт на ITV.
¿ Sabías que le pagaron un millón de libras por ir a ITV? - Sí.
Знаешь, что Россу заплатили миллион чтобы он пошёл на ITV?
Y eso no incluye el monto agregado logrado por tu adquisición de ITV.
И это даже без учета дохода от поглощенной нами АйТиВи!
¿ ITV?
АйТиВи?
Olvidaba a ITV.
Я о ней и забыл.
Cuando le pedí que esconda los certificados de ITV dudosos en la cisterna del inodoro, cerró la bolsa correctamente? Sí, creo sí.
Когда я попросил тебя заныкать те палёные сертификаты для ТехОсмотра в туалетный бачок, ты основательно замотал пакет?
Lo que han conseguido fue traer a Martin Brundle de la cadena ITV.
Ќет, это хорошие новости. ќни пригласили ћартина Ѕрандла с ITV.
Es una suerte que ITV no haya transmitido el aterrizaje en la Luna 3 metros... bip!
Хорошо, что ITV не транслировало высадку на луну. 3 метра. Бип.
Están dando el Mundial en la BBC One y en la ITV.
По BBC One и ITV идет Чемпионат Мира.
Como la señora gorda de la ITV.
Как толстуха в DMV.
Si tienes un problema, escríbenos, a Jonathan Ross, ITV.
Если у тебя проблемы - напиши нам : Джонатан Росс, АйТиВи.
Y, pese al intento de ITV de apropiarse de muchos aspectos del programa,
... и, несмотря на попытки iTV пригладить взгляды и вид программы,
Es el tipo de la ITV.
О, это парни из ITV.
¡ Dios santo!
О Боже! ITV?
¿ En ITV? ¿ Qué programa?
Какая программа?
ITV.
ITV.
Oí que la ITV tenía sus cámaras y las miradas puestas en usted.
Я слышал, что у ITV были свои камеры, и все взгляды были устремлены на тебя.
Estaría publicitando Brylcreem en una semana si fuese a ITV.
Если бы он пошел на ITV, то уже через неделю рекламировал бы гель для волос
Publicistas. Fui invitada por ITV, para los que trabajo.
Меня пригласили ITV, люди на которых я работаю.
He visto a su mujer en la televisión.
Я смотрю на его жену по ITV.
Entiendo que está siendo cortejado por ITV.
Как я понимаю, ITV пытается вас переманить.
- Decidió ir a ITV.
Решил идти на ITV.
Me traslado a la ITV.
Марни очень хочет... Я перех к ITV.
Marnie tiene ganas de que haga ese movimiento con ITV.
Марни очень горит этим, я ухожу к ITV.
Es como el hundimiento del Titanic en la ITV.
Это словно гибель Титаника на ITV.
¿ No estás un poco aliviado con lo de la ITV?
Разве не стало чуть-чуть легче насчёт ITV?
ITV ha retirado su propuesta.
ITV отозвало предложение.
Esta noche, en "Uncovered" de ITV "hay un feroz y violento debate sobre el presupuesto del Gobierno para armamento nuclear".
Сегодня вечером в программе Uncovered на ITV бушуют ожесточённые дебаты о правительственном бюджете на ядерное вооружение.
No si lo retransmite la ITV, porque tendrían que...
Только если не ITV его проводят, потому что, точно будет что-то вроде...
¿ Sabias que, mientras estabas en el escenario tocando, la ITV estaba poniendo los créditos y que estábamos viendo un anuncio de compresas y las noticias?
Осознавал ли ты на сцене, выдавая мелодии, что ITV брало кредиты, и мы будем смотреть рекламу колготок и новости?
Hemos permitido que la vuelta de esta semana sea editada por ITV... por lo que nunca sabremos que ocurrió al final.
На этой неделе мы позволили ITV отредактировать наш круг... так что мы никогда не узнаем что было в конце.
Hora de la ITV.
Время для полного обследования.
Infinitamente peor que la cita de la ITV.
Примерно как бесконечный экзамен в ГАИ
Así que no te quejes cuando tengas que tributar y pasa la ITV de tu coche.
Так что не жалуйтесь когда Вам снова придется платить налог и получать ТО на Ваш автомобиль.
¿ Viste ese garabato en el reverso del comprobante de la ITV de un viejo coche?
Видел, что там накорябано, на обратной стороне документов на старую машину?
- ¿ En ITV?
- На канале ITV?
- Sí. Pasó mi última ITV.
- Да, она мне провела последний ТО.
Bueno, es mas bien una ITV.
Ну, то, больше нравится.
¿ Cuántos eran los certificados falsos de ITV de venta al por menor?
Почём пойдут фальшивые сертификаты ТО в розницу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]