English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / español → ruso / Jedikiah

Jedikiah traducir ruso

152 traducción paralela
Si ustedes quieren ir directo al complejo de Jedikiah, adelante.
Если вы хотите проследовать прямо в лапы компании к Джедикаи, то вперед.
Jedikiah.
Джедикайя.
Entonces, ¿ tenemos un tío Jedikiah?
Что ж, у нас есть дядя? Джедикая?
¿ Por qué no me dijiste que Jedikiah era mi tío?
Почему ты мне не говорила, что Джедикая мой дядя?
Jedikiah podría llevarnos a la extinción.
Джедикая хочет, чтобы мы исчезли.
¿ Por qué no me dijiste que Jedikiah era mi tío?
Почему ты не сказала, что Джедикайя мой дядя?
Jedikiah nos llevaría a la extinción.
Джедикайя приведет нас к вымиранию.
Eso fue antes que te fueras a trabajar para Ultra y Jedikiah.
Это было до того, как ты начал работать на Ультра и Джедикаю
El objetivo de Jedikiah es eliminar nuestra especie de la faz de la tierra.
Цель Джедикайи уничтожить наш вид.
Jedikiah solo habla de despojarlos de sus poderes.
Джедекайя только что сказал, что они лишились своих полномочий.
Jedikiah tiene un ejército.
У Джедекайя есть армия.
Jedikiah ya tenía uno de sus malvados telépatas intentando de averiguar dónde estaban escondidos.
У Джедикая уже есть чертов телепат, который пытается выяснить, где вы, ребята, прячетесь.
- Jedikiah, estoy seguro que lo sabes. No soy yo el que lo está pidiendo.
- Джедекай, я уверен, что ты знаешь - я не из тех, кто спрашивает.
Uno de los socios de Jedikiah.
С партнером Джедикаи.
Si Jedikiah pone de nuevo sus manos sobre ti, o en cualquiera de ustedes...
Если ты снова попадешь в руки к Джедикаи. или кто-то из вас.
Que Jedikiah haya convertido a su líder en un monstruo.
Что Джедикайя превратил их бесстрашного лидера в урода.
El socio de Jedikiah.
Партнер Джедикайи.
Si nos introducirnos en ese sistema, Jedikiah no tendrá más ventaja.
Получим эту систему и мы будем впереди Джедекаи.
Si te pillan, no importará que seas el sobrino de Jedikiah.
Если тебя поймают, тебя не спасет то, что ты племянник Джедикайи.
Jedikiah debió encontrar nuestro dispositivo.
Джедикайя должно быть нашел наше устройство.
Jedikiah.
Джедикайя. Хмм.
Jedikiah...
Джедикая...
Si Jedikiah alguna vez me ve usando mis poderes, sabes lo que le pasará.
Если Джедикайя увидит, что я опять использую свои способности, ты знаешь что с ним будет.
Soy el Dr. Jedikiah Price.
Меня зовут доктор Джедикайя Прайс.
- Jedikiah fue su maestro.
Ты же разговариваешь с лучшим учеником Джедикайи.
Sé que asocias a Jedikiah con papá.
Я знаю, что после смерти отца ты сошлась с Джидакая.
¿ McCrane regresó por Jedikiah?
МакКрейн решил вернуться за Джедикайей.
Es más fácil pelear sin Jedikiah con vida.
Было бы намного проще, если бы Джедикая был мертв.
Jedikiah te hubiera dejado morir.
Зато у Джедикая есть. Поменяйся вы местами, он позволил бы тебе сгореть.
¿ Eso dijo Jedikiah?
Это то что сказал Джедикая?
Jedikiah usaba poderosas drogas para freír la parte del cerebro que no te deja matar.
Джедикиа использовал зверские медикаментозные лечения, поджаривая часть мозга это блокирует нас от убийства.
Es culpa de Jedikiah que McCrane esté suelto y matando gente.
Это вина Джедикаи, что МакКрейн убивает людей по всему миру.
Ya que lo conocía, Jedikiah me pidió traerlo de vuelta.
С тех пор, как я его узнал, Джадикая отправлял меня схватить его.
Jedikiah cree que borró tus poderes.
Джедикайя думает, что он уничтожил твои способности.
Jedikiah me sacó de la miseria.
Джедикая вытащил меня из дыры.
Empezando por Jedikiah.
Начнем с Джедикайи.
Jedikiah es un monstruo, pero no eres mejor que él.
Возможно Джедикайя и монстр, но ты не лучше его.
Jedikiah está en mi casa.
Джедикайя у меня дома.
Gracias, Jedikiah.
Спасибо, Джедикайя.
¿ Qué clase de nombre es Jedikiah?
Откуда такое имя, Джедикайя?
Por mucho que Jedikiah quiera a McCrane, te quiere más a ti.
Как бы Джедикайя не хотел заполучить МакКрейна, ты все равно нужен ему больше.
Jedikiah mintió acerca de darte 10 minutos.
Джедикайя солгал насчет преимущества.
Jedikiah me dio un don.
Джедикайя отдал дар мне.
Dile a Jedikiah que todo se acabó.
Скажи Джедикайи, что все кончено.
Hacer tratos con Jedikiah... Ese no es John.
Заключать сделки с Джедикайей... это не похоже на Джона.
La forma en que encaraste a Jedikiah en la cena...
Вчера за ужином ты так наехала на Джедикайю...
- Creo que Jedikiah solo conoce la mitad de mi vida, la mitad Ultra, la cual es suficientemente mala, pero luego está la "supervivencia de nuestra especie depende de ti" con ustedes.
- Думаю, Джедикая знает только половину моей жизни половину Ультры, в которой и так хватает проблем, но ещё есть всё это "Выживание твоего вида зависит от тебя!" с вами, ребята.
Reconcíliate con Jedikiah y él te la quitará.
Помирись с Джедикием и все пройдет.
Jedikiah usó un brutal terapia con drogas para freir la parte del cerebro que nos bloquea de matar.
Джедикая применял жестокие медпрепараты, чтобы выжечь ту часть мозга, которая блокирует способность убивать.
Si todos se enteran de que puedo matar, que Jedikiah me ha transformado, ¿ crees que aún me respetarían?
Если все узнают, что я могу убивать, что Джедикая изменил меня, думаешь они будут продолжать уважать меня?
Jedikiah me recogió cuando no tenía nada.
Джедикая вытащил меня из дыры.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]